Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
The current government, however, is unable to supervise free and fair elections. Нынешнее правительство, однако, не в состоянии контролировать свободные и справедливые выборы.
If identification with the community is rejected, the government will be illegitimate in the eyes of the rejecters. Если отождествление с сообществом отвергнуто, правительство будет незаконным в глазах отвергающих.
Unfortunately, the US government has not kept up. К сожалению, правительство США отстает в этом от других.
It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy's north and south. Она использует эту власть, чтобы шантажировать правительство относительно введения мер, которые будут дифференцировать граждан Италии севера и юга.
Financial markets and Russia's government understand the gravity of the medium-term risks. Финансовые рынки и правительство России понимают тяжесть среднесрочных рисков.
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons. Правительство может захотеть выручить то или иное финансовое учреждение и предоставить защиту его кредиторам по двум причинам.
This year, our government will import 64% less rice than in 2010. В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году.
In response to France's position, the Swedish government also called for concerted EU action to foster Roma inclusion. В ответ на позицию Франции шведское правительство также призвало к скоординированным действиям ЕС с целью усиления вовлечения цыган в жизнь общества.
An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost. Вопрос, который напрашивается сам собой - может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.
But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler. Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование.
It was endorsed by the British government, and many oil and mining companies responded positively. Эту кампанию поддержало Британское правительство, а многие нефтедобывающие компании и рудники дали положительные отклики.
The government can no longer do what it wants, for better or for worse. К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.
People don't understand how the government could have made this mistake. Люди не понимали, как правительство могло допустить такую ошибку.
Only if populism is put at the service of liberal reform will the government achieve lasting benefits. Только если популизм будет служить либеральным реформам, правительство достигнет устойчивых положительных результатов.
Any far-sighted government could help not by subsidizing these efforts, but by buying up the old gasoline engines. Дальновидное правительство могло бы помочь не посредством субсидий на эти усилия, а покупая старые бензиновые двигатели.
America's government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers. Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей.
But Egypt's divided government has not established a correspondingly coherent policy. Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики.
But the US, let alone the Pakistani government, may not have the will to act with such determination. Но у США, оставивших правительство Пакистана в покое, может не быть желания действовать с подобной решительностью.
The US government believes that these countries have only themselves to blame for their poverty. Правительство Соединенных Штатов считает, что эти страны должны винить только самих себя за свою бедность.
Given the central role of financial intermediation in the current crisis, the government should instead expedite the restructuring process through bankruptcy law. Так как правительство выполняет центральную роль финансового посредника в нынешнем кризисе, оно должно, вместо этого, ускорить процесс реструктуризации с помощью закона о банкротстве.
The eurozone's national governments already are acting in unison as a de facto government to address the crisis. Национальные правительства еврозоны уже действуют в унисон как фактически единое правительство, чтобы преодолеть кризис.
The new center-right government elected in the fall of 2006 has committed itself to continuing economic liberalization. Новое правоцентристское правительство, избранное осенью 2006 года, пообещало продолжить либерализацию экономики.
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits. Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.
But even as the government turned increasingly to contractors, it reduced its oversight. Но как раз когда правительство все больше обращалось к подрядчикам, оно ослабило свой контроль.
But when he was subsequently detained in a psychiatric hospital, the Russian government refused to allow the lawyer access to his client. Но когда впоследствии его поместили в психиатрическую больницу, российское правительство отказало адвокату в доступе к своему клиенту.