Printing was continued by the Directorate government in October 1919 at Kamyanets'-Podilsk, and in 1920 at Warsaw. |
Продолжало печатать его правительство Директории в октябре 1919 года в Каменец-Подольске и в 1920 году - в Варшаве. |
In January 1987, the Hong Kong government announced plans to demolish the Walled City. |
В январе 1987 года правительство Гонконга объявило о планах по сносу города-крепости. |
In 1984, the New Order government announced that all organizations would have to accept state ideology Pancasila as their basis. |
В 1984 году правительство Сухарто объявило о поддержке всех организаций, принимающих государственную идеологию Панча Сила. |
She lived in Paris until the government forced her out on suspicion of being a spy. |
Некоторое время она жила в Париже, но затем французское правительство вынудило её покинуть страну по подозрению в шпионаже. |
The circumstances of their release was unspecified, though the government claimed that no operation had been carried out. |
Точные обстоятельства освобождения неизвестны, но правительство Турции заявляло, что силовая операция не проводилась. |
Several measures have been taken by the government to combat drug trafficking. |
Правительство провело ряд мер по пресечению торговли людьми. |
The airline was founded with capital from private shareholders but the Jordanian government later took over the company. |
Авиакомпания была основана частными инвесторами, позднее правительство взяло перевозчика под собственный контроль. |
The revolutionary government announced that its political prisoners, numbering 500, would be tried by special courts. |
Революционное правительство заявило, что пятьсот политических заключённых предстанут перед судом. |
The government also sought to formalize ties with Falun Gong and exercise greater control over the practice. |
Кроме того, правительство стремилось создать управление Фалуньгун и осуществлять ведущий контроль над практикой. |
Dickinson's failure to protect the institutions of the national government was discussed at the Philadelphia Convention in 1787. |
Отказ Дикинсона защитить национальное правительство стал предметом обсуждения на Филадельфийском конвенте в 1787 году, на котором была принята Конституция США. |
The outgoing administration was a coalition government of Fine Gael and the Labour Party. |
По итогам выборов было создано коалиционное правительство Фине Гэл и Лейбористской партии. |
Overall, the liberals desired a government ruled by popular representation. |
В целом либералы желали, чтобы правительство управлялось народным представительством. |
With the backing of the Labour Party, United formed a government, and Coates lost the premiership. |
При поддержке лейбористов Объединённая партия сформировала правительство, и Коутс подал в отставку. |
The government has also set different policies on recruiting foreign talents and foreign workers. |
Правительство также установило различные политики по набору иностранных рабочих. |
George may not have played a strong role in history, but he was influential at times and he upheld constitutional government. |
Георг, возможно, не сыграл важную роль в истории, но его влияние было важным и он укрепил конституционное правительство». |
He was subsequently a foreign policy advisor to the government of President John Atta Mills. |
Затем был советником по внешней политике в правительство президента Миллза. |
In September, there was talk that the government would get back its money, with interest. |
В сентябре поговаривали, что правительство получит назад свои деньги с процентами. |
The conflict is not, as the government claims, between the people and a few oligarchs. |
Проблема заключается не в конфликте между населением и несколькими олигархами, как заявляет правительство. |
The government liberalized its immigration policies, allowing for settlers from the United States to immigrate to Texas. |
Правительство Мексики либерализовало иммигрантские законы, разрешив поселенцам из Соединенных Штатов переселяться в Техас. |
Devonshire arrived safely in London and King Haakon and his Cabinet set up a Norwegian government in exile in the British capital. |
«Девоншир» благополучно прибыл в Лондон, а король Хокон и его кабинет создали норвежское правительство в изгнании в британской столице. |
This elicited howls of protest from the affected merchants, for which the Dutch government at first remained deaf. |
Это вызвало бурный протест пострадавших купцов, к которым голландское правительство сначала оставалось глухо. |
German occupation authorities refused to recognize the Estonian government and Germans were installed in positions of authority. |
Немецкие оккупационные власти отказались признать эстонское правительство, и на руководящие должности были поставлены немцы. |
The government planned to use some of the residential blocks as social housing. |
Правительство Анголы планировало использовать некоторые из жилых домов в качестве социального жилья. |
Ngo Dinh Diem's government established formal relations with Taipei in 1955. |
В 1955 году правительство Нго Динь Зьема установило официальные отношения с Тайбэем. |
In 1966, the Philippine government granted a franchise to Philippine Monorail Transport Systems (PMTS) for the operation of an inner-city monorail. |
В 1966 году филиппинское правительство предоставило франшизу филиппинским монорельсовым транспортным системам (ПМТС) для эксплуатации монорельсовой дороги внутри города. |