| Printing was continued by the Directorate government in October 1919 at Kamyanets'-Podilsk, and in 1920 at Warsaw. | Продолжало печатать его правительство Директории в октябре 1919 года в Каменец-Подольске и в 1920 году - в Варшаве. |
| In January 1987, the Hong Kong government announced plans to demolish the Walled City. | В январе 1987 года правительство Гонконга объявило о планах по сносу города-крепости. |
| In 1984, the New Order government announced that all organizations would have to accept state ideology Pancasila as their basis. | В 1984 году правительство Сухарто объявило о поддержке всех организаций, принимающих государственную идеологию Панча Сила. |
| She lived in Paris until the government forced her out on suspicion of being a spy. | Некоторое время она жила в Париже, но затем французское правительство вынудило её покинуть страну по подозрению в шпионаже. |
| The circumstances of their release was unspecified, though the government claimed that no operation had been carried out. | Точные обстоятельства освобождения неизвестны, но правительство Турции заявляло, что силовая операция не проводилась. |
| Several measures have been taken by the government to combat drug trafficking. | Правительство провело ряд мер по пресечению торговли людьми. |
| The airline was founded with capital from private shareholders but the Jordanian government later took over the company. | Авиакомпания была основана частными инвесторами, позднее правительство взяло перевозчика под собственный контроль. |
| The revolutionary government announced that its political prisoners, numbering 500, would be tried by special courts. | Революционное правительство заявило, что пятьсот политических заключённых предстанут перед судом. |
| The government also sought to formalize ties with Falun Gong and exercise greater control over the practice. | Кроме того, правительство стремилось создать управление Фалуньгун и осуществлять ведущий контроль над практикой. |
| Dickinson's failure to protect the institutions of the national government was discussed at the Philadelphia Convention in 1787. | Отказ Дикинсона защитить национальное правительство стал предметом обсуждения на Филадельфийском конвенте в 1787 году, на котором была принята Конституция США. |
| The outgoing administration was a coalition government of Fine Gael and the Labour Party. | По итогам выборов было создано коалиционное правительство Фине Гэл и Лейбористской партии. |
| Overall, the liberals desired a government ruled by popular representation. | В целом либералы желали, чтобы правительство управлялось народным представительством. |
| With the backing of the Labour Party, United formed a government, and Coates lost the premiership. | При поддержке лейбористов Объединённая партия сформировала правительство, и Коутс подал в отставку. |
| The government has also set different policies on recruiting foreign talents and foreign workers. | Правительство также установило различные политики по набору иностранных рабочих. |
| George may not have played a strong role in history, but he was influential at times and he upheld constitutional government. | Георг, возможно, не сыграл важную роль в истории, но его влияние было важным и он укрепил конституционное правительство». |
| He was subsequently a foreign policy advisor to the government of President John Atta Mills. | Затем был советником по внешней политике в правительство президента Миллза. |
| In September, there was talk that the government would get back its money, with interest. | В сентябре поговаривали, что правительство получит назад свои деньги с процентами. |
| The conflict is not, as the government claims, between the people and a few oligarchs. | Проблема заключается не в конфликте между населением и несколькими олигархами, как заявляет правительство. |
| The government liberalized its immigration policies, allowing for settlers from the United States to immigrate to Texas. | Правительство Мексики либерализовало иммигрантские законы, разрешив поселенцам из Соединенных Штатов переселяться в Техас. |
| Devonshire arrived safely in London and King Haakon and his Cabinet set up a Norwegian government in exile in the British capital. | «Девоншир» благополучно прибыл в Лондон, а король Хокон и его кабинет создали норвежское правительство в изгнании в британской столице. |
| This elicited howls of protest from the affected merchants, for which the Dutch government at first remained deaf. | Это вызвало бурный протест пострадавших купцов, к которым голландское правительство сначала оставалось глухо. |
| German occupation authorities refused to recognize the Estonian government and Germans were installed in positions of authority. | Немецкие оккупационные власти отказались признать эстонское правительство, и на руководящие должности были поставлены немцы. |
| The government planned to use some of the residential blocks as social housing. | Правительство Анголы планировало использовать некоторые из жилых домов в качестве социального жилья. |
| Ngo Dinh Diem's government established formal relations with Taipei in 1955. | В 1955 году правительство Нго Динь Зьема установило официальные отношения с Тайбэем. |
| In 1966, the Philippine government granted a franchise to Philippine Monorail Transport Systems (PMTS) for the operation of an inner-city monorail. | В 1966 году филиппинское правительство предоставило франшизу филиппинским монорельсовым транспортным системам (ПМТС) для эксплуатации монорельсовой дороги внутри города. |