Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
The battle that will now take place between them seems certain to paralyze government and any hope of reform in the short run. Борьба, которая сейчас начнется между ними, может парализовать правительство и все надежды на реформы в недалеком будущем.
Rising economic and military power is emboldening China's government to pursue a more muscular foreign policy. Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence. Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости.
But China's government must recognize that, while increased participation allows China to advance its interests, it also brings greater responsibilities. Но китайское правительство должно понять, что, хотя увеличение голоса позволяет Китаю продвигать свои интересы, оно также повышает и степень его ответственности.
A vast number of people can be employed if only the government stops protecting State enterprises by restrictions on production and internal trade. Огромное количество людей может получить работу лишь только в том случае, если правительство перестанет защищать государственные предприятия, ограничивая производство и торговлю внутри страны.
But, while everyone else ponders China's motives, its government is acting. Но в то время как все еще только обдумывают мотивы поведения Китая, его правительство активно действует.
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities. Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии.
Monitoring this development and tracking its context, China's government appears deeply disturbed. Правительство Китая выглядит глубоко встревоженным, наблюдая за таким развитием отношений и прослеживая его контекст.
China's government therefore appears ready to allow the renminbi to appreciate, the question being how fast. Таким образом, правительство Китая, по-видимому, готово позволить курсу юаня повышаться. Вопрос только в том - насколько быстро.
The need for consensus is especially acute with respect to the difficult decisions concerning Europe that the German government now faces. Необходимость консенсуса особенно остро стоит в отношении трудных решений, касающихся Европы, перед которыми сегодня стоит немецкое правительство.
If President Wahid's government cannot stop the carnage, Indonesia, too, could break apart. Если правительство президента Вахида не сумеет остановить кровавую бойню, то и Индонезия могла бы распасться на части.
Mubarak's government now seems to be backtracking as fast as it can. Правительство Мубарака теперь, похоже, отступает так быстро, как только может.
But the agreement between the Conservatives and Liberal Democrats to form a coalition government does look revolutionary to many British voters. Но соглашение между консерваторами и либерал-демократами сформировать коалиционное правительство выглядит революционным для многих британских избирателей.
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window. Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
This has happened before - and each time, the government that resulted fell within a year. Это уже случалось раньше - и каждый раз формируемое правительство распадалось спустя год.
The new government also began to change broad areas of public administration. Новое правительство также начало процесс перемен в различных областях государственного управления.
But, before it can exercise any option credibly, India needs a stable government. Однако, прежде чем Индия сможет использовать любую возможность эффективно, ей необходимо стабильное правительство.
For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day. Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день.
And, though the government recognizes the need for growth-enhancing reform, its approach is all wrong. И, несмотря на тот факт, что правительство признает необходимость реформ для укрепления роста, его подход в корне не верен.
The US government under President Richard Nixon pressed the Germans and Japanese to revalue their currencies. Правительство Соединенных Штатов во главе с президентом Ричардом Никсоном оказывало давление на немцев и японцев, чтобы ревальвировать их валюты.
Peru's government has not just failed to do what is needed; it has actively worked against its country's long-term interests. Правительство Перу не только не в состоянии сделать то, что необходимо; оно активно работает против долгосрочных перспектив своей страны.
But those results come from Keynesian models that always predict that GDP expands when the government gets larger. Но подобные результаты рождаются из кейнсианской модели, которая предполагает, что ВВП всегда растет, когда правительство получает больше.
For the first time in decades, the Greek government has been able to pay for its expenditure with its own revenues. Впервые за многие десятилетия, правительство Греции в состоянии платить за свои расходы из своих собственных доходов.
To be sure, the government is ultimately responsible for determining the appropriate scale of defense power in line with fiscal considerations. Надо отметить, что, в конечном счете, правительство несет ответственность за определение адекватной оборонной мощи страны в соответствии с финансовыми возможностями.
Japan's government should thus give a clear indication of a true will to defend the country's security. Таким образом, правительство Японии должно предоставить недвусмысленные доказательства наличия искреннего намерения обеспечить безопасность страны.