| Canada today has no official church, and the government is officially committed to religious pluralism. | В настоящее время Канада не имеет официальной религии, и правительство официально поддерживает религиозный плюрализм. |
| He also stated: "the Ukrainian government will actively fight anti-Semitism and all occurrences of Bolshevism". | Он также заявил, что «Украинское правительство будет активно бороться с антисемитизмом и большевизмом». |
| Singapore's first prime minister Lee Kuan Yew responded by saying that the British colonial government did not represent the voice of Singaporeans. | Первый премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю в ответ заявил, что британское колониальное правительство не представляло мнение сингапурцев. |
| However, Union General Don Carlos Buell ambushed the inauguration ceremony and drove the provisional government from the state for the final time. | Однако федеральный генерал Дон Карлос Бьюэлл сорвал церемонию инаугурации и окончательно изгнал Временное правительство из штата. |
| After 20 September 1883, all remaining services were prohibited by the Swiss government. | С 20 сентября 1883 года швейцарское правительство запретило деятельность всех отельных почт. |
| Nevertheless, the legislature and government offices continued to run from Washington-on-the-Brazos. | Тем не менее правительство и законодатели продолжили работу в Вашингтоне-на-Бразосе. |
| But, when Walker left, Rivas moved the government to Chinandega and repealed his decree calling for elections. | Но когда Уокер ушёл - Ривас перевёл правительство в Чинандегу и отменил свой указ о новых выборах. |
| The Rohingya people are considered "stateless entities", as the Myanmar government does not recognize them as an ethnic group. | Люди рохинджа считаются «лицами без гражданства», так как правительство Мьянмы отказывается признавать их в качестве одной из этнических групп страны. |
| He commissioned 36 military commanders, set up a shadow government, and wrote a declaration: The blue heaven is dead. | Он назначил 36 военачальников, создал тайное правительство и издал указ: Голубое небо мёртво. |
| Raeder then asked the attaché to inform the American government. | После этого Редер попросил атташе проинформировать американское правительство о данной ситуации. |
| The government also resolved to open negotiations with King Hussein of Jordan regarding the Eastern border. | Правительство также решило начать переговоры с королём Иордании Хусейном по вопросу определения восточной границы. |
| The islands' government was suspended for two years and the British-appointed governor given executive power over the territory. | Правительство островов была приостановлена на два года и Великобритании-назначенный губернатор дал исполнительной власти над территорией. |
| García Moreno proposed that they disavow Robles' government and declare free elections. | Гарсия Морено предложил свергнуть правительство Роблеса и объявить свободные выборы. |
| In January 1995, the Spanish government awarded him a medal for his contribution to Hispanic culture. | В январе 1995 года испанское правительство наградило его медалью за вклад в развитие испаноязычной культуры. |
| The Australian government announced that it would investigate Zygier's death. | Австралийское правительство объявило, что оно будет расследовать смерть Зайгера. |
| For years, foreign diplomats in Ottawa had asked the Canadian government for better security, but to no avail. | В течение многих лет иностранные дипломаты в Оттаве просили правительство Канады усилить меры безопасности, но безуспешно. |
| After their occupation the French government assumed Tunisia's international obligations. | После оккупации французское правительство взяло на себя международные обязательства Туниса. |
| After a while Manji finally discovers that the Mugai-ryū work for the government. | Через некоторое время Мандзи обнаруживает, что «Мугаи-рю» работают на правительство. |
| The government of India had originally banned the export of indigenous horse breeds, although not polo ponies or Thoroughbreds, in 1952. | Правительство Индии первоначально запретило вывоз местных пород лошадей, но не поло-пони или чистокровных, в 1952 году. |
| Following the 1959 revolution, the Castro regime nationalized all educational institutions, and created a system operated entirely by the government. | После революции 1959 года правительство Кастро национализировало все учебные заведения и создало единую государственную систему образования. |
| However, reporter Kim Eul Han found the princess and persuaded the Korean government to allow her return. | Репортёр Ким Хан Ыль нашёл принцессу и убедил корейское правительство позволить ей вернуться. |
| The HDZ government established a scheme to pay back the old pension debt. | Правительство ХДС разработало схему погашения древней задолженности по пенсиям. |
| Farouk capitulated, and Nahhas formed a government shortly thereafter. | Фарук капитулировал, и ан-Наххаз вскоре после этого сформировал правительство. |
| For the first time in his reign, Edward's government was well-funded. | Впервые за время правления Эдуарда его правительство получило достаточное финансирование. |
| The government proposed an exemption of internships from the minimum wage legislation. | Правительство предложило исключить интернатуру из законодательства о минимальной заработной плате. |