Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
That how we broke down Norway's economic system by infiltrating the government with foreign currency. Так мы и разрушили экономическую систему Норвегии. Запустили в правительство иностранную валюту.
He's even started venting about his old job for the government, which is kind of a no-no. Он даже начал болтать о своей старой работе на правительство, что совсем уже делать нельзя.
Considering the dire circumstances, the government's agreed to a favor. Беря в расчет сложившиеся обстоятельства, правительство пошло на уступки.
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost... Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой...
I mean, you could fit the entire government in this room. А всё правительство - в этой комнате.
The truth is we work for the government. По правде... мы работаем на правительство.
Listen, Michael, if this was some foreign government, you might be right. Послушай, Майкл, если бы это было иностранное правительство, то ты, возможно, ты был бы прав.
We will be working on an actual case provided by your government. Мы будем работать над реально существующим делом которое вело ваше правительство.
You work for the federal government. Ты же работаешь на федеральное правительство.
You're not the only one the government has betrayed. Вы не одна, кого предало правительство.
I did work for the government, and I do want revenge. Я работала на правительство, и я жажду мести.
He thinks the government are sending her messages to her to poison him. Он думает, что правительство посылает ей инструкции, как его отравить.
The Burmese government gave Collins political asylum. Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище.
The Burmese government has been trying to shut them down for decades. Правительство Бирмы пытается остановить их деятельность уже много десятилетий.
Well, the Dutch government have been informed and are making every effort to contact the ambassador. Ну, голландское правительство было проинформировано и прилагает все усилия, чтобы связаться с послом.
The United States government just asked us to save the world. Правительство Соединённых Штатов попросило нас всего лишь спасти мир.
It's a government trying to impose its own sense of morality. Правительство пытается навязывать свое понимание морали.
The Bajoran government insists that Deep Space 9 not interfere with the lawful transactions of Hagath or his associates. Баджорское правительство настаивает, чтобы Дип Спейс 9 не вмешивался в законное ведение дел Хагата и его партнеров.
Tell them... the Bajoran government welcomes them to Deep Space 9. Скажи им... баджорское правительство приветствует их на Дип Спейс 9.
What is your government's policy? Как твое... извиняюсь, ваше правительство реагирует на выступления студентов?
We'll see what the Bajoran government says. Посмотрим, что баджорское правительство скажет на это.
At the same time this type of remark is totally incompatible with the party's wish to enter government after next year's general election. В то же время такое замечание совершенно несовместимо с желанием партии войти в правительство на выборах в следующем году.
A reality the government coalition refuses to act upon. Реальность, на которую коалиционное правительство никак не реагирует.
People want us to get into government. Люди хотят, чтобы мы вошли в правительство.
Your government went to a lot of trouble to arrange for this... body repatriation. Твое правительство преодолело много проблем, чтобы устроить... передачу тела.