Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Government - Властей"

Примеры: Government - Властей
No more hiding, no more government supervision. Не надо больше скрываться, никакого надзора со стороны властей.
Being against Putin doesn't mean supporting Kiev government military operation. Если ты против Путина - не значит, что за военную операцию киевских властей.
LCN added that children in rural Lesotho suffer neglect and discrimination by society and government. СНОЛ обратил внимание на то, что в сельских районах Лесото дети сталкиваются с невниманием и дискриминацией со стороны как общества, так и властей.
Journalists had been banned from talking to foreign diplomats without government permission, and more websites had been blocked. Журналистам запрещают беседовать с иностранными дипломатами без разрешения властей, и блокируется доступ к растущему числу веб-сайтов.
He's a dissident in hiding from the government. Он - оппозиционер, скрывающийся от властей.
The next move is up to the Canadian government and the DEA investigation which begins today. Следующий шаг будет зависеть от реакции канадских властей и расследования ДЕА, которое начнётся с сегодняшнего дня.
Hal Weidmann bought that cabin from the government and moved it onto his property. Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
Non-citizens must acquire work and residence permits from the government in order to work lawfully. Чтобы работать на законных основаниях, неграждане должны получить от властей разрешение на работу и вид на жительство.
During his last visit, in discussions with government authorities, the Special Rapporteur expressed concern about the situation in Darfur. Во время своей последней поездки в ходе обсуждений с представителями властей Специальный докладчик выразил озабоченность по поводу положения в Дарфуре.
Indigenous communities in Bangladesh also suffered from government policies. Коренные народности в Бангладеш также страдали от действий властей.
Several journalists and writers were harassed for criticizing government policies and public services. Ряд журналистов и писателей подвергались преследованию за критику работы властей и государственных служб.
Paramilitaries continued to operate, despite government claims to the contrary. Несмотря на уверения властей, продолжали действовать военизированные формирования.
The government declared that a new Act on Equal Treatment was expected to be adopted by the parliament in November. По заявлению властей, ожидалось, что в ноябре парламент примет новый закон «О равном обращении».
The year was dominated by the failure of the Serbian government and ethnic Albanian authorities to agree on the future status of Kosovo. Центральной проблемой года была неспособность сербских властей договориться с лидерами этнических албанцев о будущем статусе Косово.
Belhane Mapping is a service provider for municipal and regional government authorities. "Belhane Mapping" - это поставщик услуг для муниципальных и региональных властей.
After hearing no response from the government by December, Ramadan resigned his position from the university. После того как от властей не было получено никакого ответа Рамадан оставил место в университете.
Along with Robert Owen, Wright demanded that the government offer free boarding schools. Вместе с Робертом Оуэном Райт добивалась от властей открытия бесплатных школ.
This brought him to the attention of the colonial government, which was suspicious of the motives of a foreigner making this proposal. Это привлекло к нему внимание колониальных властей, которые заподозрили у иностранца нечестные мотивы.
Despite the urges of the government to stop the demonstrations, the protests continued until 1 March. Несмотря на требования властей прекратить демонстрации, акции протеста продолжались до 1 марта.
With the help of the state government of Bavaria the building was preserved, renovated and reopened in 1996. С помощью государственных властей Баварии здание был сохранено, отремонтировано и вновь открыто в 1996 году.
The filming itself took place in Beijing, without government permission. Картина снималась в Пекине без разрешения властей.
There, the villagers live in poverty due to struggle against exploitation and corruption by the government. Жители того района живут в бедности, претерпевая коррупцию и эксплуатацию со стороны властей.
However, many of the pirates operated under government sanction during time of war. Однако, большинство пиратов во время войны действовало при поддержке властей.
Cambodia supports Serbia's position on the Kosovo issue, and the government pledged its support for Serbia's territorial integrity. Камбоджа поддерживает позицию сербских властей по Косово и стоит на принципе территориальной целостности Сербии.
The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities. Религиозное образование находится под жестким контролем властей.