| The government continues to attach importance to good contacts with ethnic minority groups in the Netherlands. | Правительство по-прежнему придает большое значение налаживанию хороших контактов с группами этнических меньшинств, находящимися на территории Нидерландов. |
| In the framework of this cooperation the government submits projects of Reports to non-governmental organisations for consultation and subsequently analyses their comments. | В рамках такого сотрудничества правительство представляет проекты докладов неправительственным организациям для консультации с ними, а затем изучает сделанные ими замечания. |
| Each state must have its own government and legislature, as provided for in article 178 (1). | Каждый штат должен иметь свое правительство и законодательный орган, как это предусматривается в статье 178 (1). |
| A system of "open government" had been established in 2012 to facilitate cooperation between the authorities and civil society. | С целью расширения возможностей взаимодействия между властями и гражданским обществом в 2012 году была создана система "Открытое правительство". |
| The government have enforced a nationwide curfew. | Правительство было вынуждено ввести всеобщий комендантский час. |
| And now, after 20 years, public pressure had forced the government to shift the aliens out of Johannesburg. | И теперь, через 20 лет, под давлением общественности, правительство собирается перевезти пришельцев из Йоханнесбурга. |
| Like the government's never screwed us over before. | Будто правительство нам жизнь не портило. |
| Lord, come on, proclame that righteous government. | Господи, приди и защити это праведное правительство. |
| I think it's dangerous when government can tell us what we can and cannot buy. | Я считаю это опасным, когда правительство может решать за нас, что мы должны покупать. |
| The government tells me I can't buy fireworks every Fourth of July. | Правительство запрещает мне покупать фейерверки в День Независимости. |
| The government limits our freedom in all kinds of ways, often on community whims. | Часто правительство ограничивает нашу свободу всеми возможными способами по прихоти общества. |
| It will be if you die and the government take it all. | Если ты умрешь, всё заберёт правительство. |
| The government won't prosecute without hard evidence. | Правительство не поддержит обвинение без веских доказательств. |
| The government has announced that citizens may not leave the country without authorization. | Правительство обнародовало указ, согласно которому граждане не могут покидать страну без особого разрешения. |
| I'm here to file a lawsuit against the Austrian government. | Я хочу подать в суд на правительство Австрии. |
| Kind of how the government hired you to handle all the communication to the dome. | Как правительство наняло тебя, для обеспечения связи с куполом. |
| Swedish government informed us this morning that it was stolen from a private collection, and they're not cooperating. | Шведское правительство сегодня утром проинформировало нас, что ее украли из частной коллекции, и они не будут сотрудничать. |
| Mozzie also claims the government uses fluoride to control my mind. | Моззи также утверждает, что правительство использует фториды, чтобы контролировать разум. |
| He has one aim in mind, to overthrow the new government. | Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство. |
| That same government won two wars in two years! | Это то самое правительство, которое выиграло за два года две войны! |
| He hates the government for a reason. | Он ненавидит правительство - ну и поделом. |
| The government has abandoned about a dozen. | Правительство оставило на произвол судьбы около дюжины селений. |
| You said the government was upset because you had uploaded a leaked video to your Web site. | Вы говорили, что правительство было недовольно, что на своём сайте вы выложили утёкшее видео. |
| The government is not on trial here. | Правительство не присутствует на этом процессе. |
| I can say the government planted... | Я могу сказать, что правительство нарочно... |