As a result, two hours ago my government officially declared war... against the Centauri Republic. |
В итоге, два часа назад мое правительство объявило войну Центаврианской Республике. |
The government might freeze your account and put you on a living-wage budget. |
Правительство может заморозить твой счёт и перевести тебя на прожиточный минимум. |
The government asks the defendant be detained pending trial, both as a flight risk and a danger to the community. |
Правительство просит, чтобы подсудимый был под арестом в ожидании суда, как угроза побега и опасность для общества. |
The US government cannot sanction this operation in any way. |
Правительство США не может санкционировать эту операцию. |
No government in the world dares to stand up to it. |
Ни одно правительство в мире не смеет им перечить. |
The problem is they rely on the government for low lease rates for their cell towers. |
Проблема в том, что они рассчитывают на правительство в снижении аренды для их телефонных вышек. |
When the government's footing the bill, however, the economics are a little different. |
Но когда платит правительство, экономика работает по-другому. |
The government couldn't stop his family from leaving. |
Правительство не могло запретить его семье уехать. |
We will make the international press put pressure on the Colombian government. |
Мы заставим международную прессу надавить на колумбийское правительство. |
The government is holding my family hostage. |
Правительство держит мою семью в заложниках. |
That some good men decided to let the government know we're not all sheep. |
Что некоторые хорошие люди решили пусть правительство знает что мы не все овцы. |
Federal government's been closing in on Americans like a vice... every year a little bit more. |
Федеральное правительство, приближается к американцам как порок... каждый год немного больше. |
Right, 'cause the federal government never screws up anything and can always keep a secret. |
Правильно, потому что федеральное правительство никогда ничего не портит и всегда хранит секрет. |
I'll hold up the government and buy you some time. |
Я задержу правительство и выиграю вам немного времени. |
Because it's the federal government. |
Потому что это - федеральное правительство. |
Maybe we should stop at small government. |
Стоит остановиться на словах "малое правительство". |
I think it's terrible the English government didn't tell people sooner. |
Ужасно, что английское правительство не сообщило о нем раньше. |
Your government agreed to allow us to use your gate, period. |
Ваше правительство согласилось допустить нас к использованию ваших Врат на значительный период времени. |
We know your government has no interest in running its own programme. |
Мы знаем, что ваше правительство не имеет никакого желания развивать собственную программу. |
The Russian government has agreed to stop using their Stargate if we share all information gathered by the SGC. |
Российское правительство согласилось прекратить использовать свои врата в обмен на всю информацию, собранную в КЗВ. |
The solutions to the problems faced by our government are so simple. |
Решения проблем, с которыми сталкивается наше правительство, очень просты. |
You'll ask your government to demand a review. |
Вы попросите свое правительство потребовать пересмотра. |
The government wants to extend us another five years. |
Правительство хочет продлить сотрудничество с нами еще на 5 лет. |
In which case, our entire government is vulnerable. |
А это значит, что под ударом оказалось само правительство. |
The government had to buy home water filters for everyone who lived there. |
Правительство обязано было купить домашние фильтры всем, кто там живет. |