Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
No government, rich or poor, can ignore the imperative to encourage economic growth. Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность.
Now Mali's army must be reconstituted, its police trained, and its government restructured. Теперь армия Мали должна быть восстановлена, ее полиция подготовлена, а ее правительство реструктуризировано.
Either the government or the entire system will be overturned. Либо правительство, либо вся система будут перевернуты.
The government has chosen not to change the BoE's formal mandate. Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии.
The government, however, decided not to open up the issue in parliament. Однако правительство решило не поднимать этот вопрос в парламенте.
In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products. В нынешней системе, правительство покупает, складывает, и распространяет сельскохозяйственную продукцию.
Germany's government still confuses the successful recipes of the Federal Republic with the very different needs of a continental economy's leading power. Правительство Германии по-прежнему смущают рецепты успеха Федеративной Республики с очень различными потребностями ведущей державы континентальной экономики.
Until the government adopted the necessary constitutional amendment and enacted the associated enabling legislation, Mexico's energy sector was entirely state-owned. До того, как правительство приняло необходимую конституционную поправку и соответствующие законодательства, энергетический сектор Мексики был полностью в государственной собственности.
Almost all Serb opposition leaders agree with Djukanovic's complaint that the federal government is illegitimate because of this state of affairs. Почти все лидеры сербской оппозиции согласны с недовольством Джукановича тем, что федеральное правительство нелегитимно из-за нынешнего состояния дел.
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? Будет ли правительство проводить либерализацию процентных ставок или ослаблять контроль над движением капитала?
I am not sure that President Putin will assemble a talented government. Я не уверен, что президент Путин сумеет собрать талантливое правительство.
Hamid Karzai's government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production. Правительство Хамида Карзая остается слабым, а экономика по-прежнему сильно зависит от производства опиума.
The government, under intense pressure from Beijing to enact the blessed version, calls this unnecessary. Правительство же, под сильным давлением со стороны Пекина, требующим ввести в действие одобренную им версию, говорит, что в этом нет необходимости.
The Nigerian government could use some good news. Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости.
But Saakashvili's government never touched Shevardnadze and his family. Но правительство Саакашвили никогда не касалось Шеварднадзе и его семьи.
Ireland's government dropped its territorial claim to Northern Ireland. Ирландское правительство отбросило свои территориальные притязания к Северной Ирландии.
The fact that government guarantees a job implies that its output is not wanted. Тот факт, что правительство гарантирует работу, подразумевает, что результаты труда этого рабочего места не являются желаемыми.
Russia's government has banned wheat exports, sending world grain prices soaring. Правительство России запретило экспорт пшеницы, что привело к росту мировых цен на зерно.
A place the government didn't even know existed. Место, о существовании которого бы правительство даже не подозревало.
You know, if you go down this road, your government job won't protect you. Знаешь. Если ты это сделаешь, твоя работа на правительство тебя не спасет.
When the government gets scared, they tend to cut the cord. Когда правительство чего-то пугается, Они стараются отвернутся от своего хвоста.
Professor morrison, your government needs you, sir. Профессор Моррисон, правительство нуждается в вас, сэр.
The U.S. government set up these for disaster zones, like Thailand after the Tsunami. Правительство США создало их для зон бедствий, как Таиланд после цунами.
I know you work for the Australian government. Я знаю, ты работаешь на Австралийское правительство.