| Which makes me think government business, classified work. | Вероятно работает на правительство, нелегально. |
| The government and the opposition, they have been simply paralyzed. | И правительство, и оппозиция были просто парализованы. |
| And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. | И я приехал в Косово и стал консультировать косовское правительство. |
| And this was done so the government could track where text was coming from. | Это делалось для того, чтобы правительство могло выяснить, откуда той или иной текст. |
| The last thing anyone needs is you trying to tear him and this government down. | Последние, что нам нужно это ваши попытки закрыть правительство. |
| That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. | Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
| Naturally, like all of you here, I am only sorry our government was not returned. | Естественно, как и все присутствующим, мне очень жаль, что наше правительство не вернется. |
| My friend Levon says the government's always taking kids and experimenting on them. | Потому что мой друг, Левон говорит, ...что правительство всегда крадет детей и проводит на них эксперименты. |
| The Brotherhood, the federal government, an artificial super intelligence, obviously. | Братство, правительство, искусственный супер-интеллект, конечно же. |
| The government was so broke, it didn't have money to buy tow trucks. | Правительство было настолько разорено, что не могло купить эвакуаторы. |
| The government of president Bassam Al Fayed has formally banned Sheik Hussein Al-Qadi and his freedom party from standing in the upcoming presidential election. | Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади и его партию свободы с предстоящих президентских выборов. |
| Garnished by Her Majesty's government in settlement of your tax bill, Charlie. | Правительство Ее Величества взыскало в счет твоих долгов по налогам, Чарли. |
| No culprits were ever apprehended, and the federal government continues to investigate. | Правонарушитель все еще не пойман, федеральное правительство продолжает расследование. |
| The people of Abuddin are used to the government telling them what to do. | Народ Абуддина привык, что правительство говорит, что им делать. |
| Disinformation, Captain, leaked by Her Majesty's government. | Дезинформация, капитан, которую запустило правительство Ее Величества. |
| The government's afraid they would try and run away. | Правительство боится, что они попытаются сбежать. |
| The government gives you money and a new passport. | Правительство даст тебе денег и новый паспорт. |
| Very outspoken against Petrov after the government seized his TV stations and newspapers. | Выступил против Петрова, после того как правительство захватило его телевидение и газеты. |
| You got involved in government first and your mother is going to be a state senator. | Ты первая была включена в правительство, и твоя мама собирается стать сенатором штата. |
| My government doesn't take kindly to spies in its highest security facilities. | Мистер, мое правительство не приветствует советских шпионов в его самых секретных комплексах. |
| When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control. | Когда центавриане захватили наш мир, они расформировали наше правительство и создали новое под их контролем. |
| He wouldn't even spy on your government. | Он даже не стал бы шпионить на наше правительство. |
| I thought your government gave you orders to stay. | Я думал ваше правительство приказало вам быть здесь. |
| Your government can dismiss this as an isolated incident. | Ваше правительство может выставить это, как отдельный инцидент. |
| Your government is asking to have you transferred to your warship. | Ваше правительство просит переправить вас на корабль. |