| In 1989, the Bhutanese government enacted reforms that directly impacted the Lhotshampa. | В 1989 году правительство Бутана приняло реформы, которые непосредственно касались лхоцампа. |
| All political parties were banned, except for the Fatherland's Front supporting Dollfuß' Austrofascist government. | Все партии в стране были запрещены, за исключением Отечественного фронта, поддерживающего австрофашистское правительство Дольфюса. |
| In January 1927 the Mexican government canceled the permits of oil companies that would not comply with the law. | В январе 1927 г. мексиканское правительство отменило концессии для нефтяных компаний, которые противоречили принятому закону. |
| The car aroused a lot of interest, which prompted the government to put it into production. | Автомобиль вызвал большой интерес, что побудило правительство начать его производство. |
| The book presents the view that the Japanese government has not done enough to redress the atrocities. | В тексте представлена точка зрения, согласно которой правительство Японии не сделало достаточно для того, чтобы возместить причинённый жестокостями вред. |
| The English government balked at this demand because it felt it could not compel the witnesses to travel to the Republic. | Английское правительство отклонило это требование, так как оно не могло заставить свидетелей поехать в Голландскую республику. |
| Jean asked Harper to form a government. | 45 мин. Жан призвала Харпера сформировать правительство. |
| From that point forward, the government existed primarily on paper and was dissolved at the end of the war. | С этого момента правительство существовало в основном на бумаге и было распущено в конце войны. |
| As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. | Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти. |
| The government has for several years talked about a more harmonious society, and the plan describes ambitious programs for achieving this. | На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели. |
| The government also promises land and hunting rights in the surrounding states. | Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах. |
| In fact, this is the only war in American history in which the government negotiated a peace by conceding everything demanded by the enemy. | Фактически это единственная война в американской истории в которой правительство заключило мир приняв все требования врага. |
| As the government gained more stability, the approval rating of Lee's administration rose to 32.8%. | Как только правительство добилось большей стабильности, рейтинг администрации президента быстро поднялся до 32,8 %. |
| However, that same year the government shut down the UNA's medical school. | Но в том же году правительство закрыло медицинскую школу при университете. |
| This reformed government authorized the creation of the state of Kanawha, later renamed West Virginia. | Это реформированное правительство санкционировало создание штата Канова, позднее переименованного в Западную Вирджинию. |
| The South African government became aware that UNITA would not be able to withstand the onslaught. | Правительство Южной Африки осознало, что УНИТА не может противостоять этому наступлению. |
| After the war, business declined when the Quebec government began clearing snow from secondary roads in 1948. | После войны бизнес был в упадке, - когда правительство Квебека начало в 1948 году очистку от снега второстепенных дорог. |
| On 1 April, the Badische parliament (Landtag) formed a government from members of the Weimar Coalition. | На 1 апреля, парламент Бадена (ландтаг) сформировал правительство из членов Веймарской коалиции. |
| The British government paid for the passage of convicts, paupers, the military and civil servants. | Британское правительство платило за переезд осужденных, бедняков, военных и гражданских служащих. |
| The Chinese government transferred responsibility for managing the border to the army from the police in 2003. | Правительство КНР передало полномочия по охране границы от полиции армии в 2003 году. |
| Ma agreed, and offered to tour the country to reconcile the local inhabitants to the new government. | Ма согласился, и предложил совершить поездку по стране, чтобы убедить местных жителей поддержать новое правительство. |
| The Guatemalan government replied that the company was the main obstacle to progress in the country. | Правительство Гватемалы в ответ заявило, что компания является основным препятствием на пути прогресса в стране. |
| In December 2010, the Ethiopian government commuted the death sentence of Fikre Selassie and other 23 Derg officials. | В декабре 2010 года правительство Эфиопии отменило смертный приговор Фикре Селассие и другим 23 должностным лицам Дерга. |
| Thus, the Soviet government bought the necessary goods abroad for coins depicting the deposed tsar. | Таким образом, советское правительство закупало необходимые ему товары за рубежом за монеты с изображением свергнутого царя. |
| The Conservative government of Prime Minister Benjamin Disraeli agreed to investigate the reports. | Консервативное правительство премьер-министра Бенджамина Дизраэли согласилось провести расследование. |