In 1989, the Bhutanese government enacted reforms that directly impacted the Lhotshampa. |
В 1989 году правительство Бутана приняло реформы, которые непосредственно касались лхоцампа. |
All political parties were banned, except for the Fatherland's Front supporting Dollfuß' Austrofascist government. |
Все партии в стране были запрещены, за исключением Отечественного фронта, поддерживающего австрофашистское правительство Дольфюса. |
In January 1927 the Mexican government canceled the permits of oil companies that would not comply with the law. |
В январе 1927 г. мексиканское правительство отменило концессии для нефтяных компаний, которые противоречили принятому закону. |
The car aroused a lot of interest, which prompted the government to put it into production. |
Автомобиль вызвал большой интерес, что побудило правительство начать его производство. |
The book presents the view that the Japanese government has not done enough to redress the atrocities. |
В тексте представлена точка зрения, согласно которой правительство Японии не сделало достаточно для того, чтобы возместить причинённый жестокостями вред. |
The English government balked at this demand because it felt it could not compel the witnesses to travel to the Republic. |
Английское правительство отклонило это требование, так как оно не могло заставить свидетелей поехать в Голландскую республику. |
Jean asked Harper to form a government. |
45 мин. Жан призвала Харпера сформировать правительство. |
From that point forward, the government existed primarily on paper and was dissolved at the end of the war. |
С этого момента правительство существовало в основном на бумаге и было распущено в конце войны. |
As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. |
Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти. |
The government has for several years talked about a more harmonious society, and the plan describes ambitious programs for achieving this. |
На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели. |
The government also promises land and hunting rights in the surrounding states. |
Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах. |
In fact, this is the only war in American history in which the government negotiated a peace by conceding everything demanded by the enemy. |
Фактически это единственная война в американской истории в которой правительство заключило мир приняв все требования врага. |
As the government gained more stability, the approval rating of Lee's administration rose to 32.8%. |
Как только правительство добилось большей стабильности, рейтинг администрации президента быстро поднялся до 32,8 %. |
However, that same year the government shut down the UNA's medical school. |
Но в том же году правительство закрыло медицинскую школу при университете. |
This reformed government authorized the creation of the state of Kanawha, later renamed West Virginia. |
Это реформированное правительство санкционировало создание штата Канова, позднее переименованного в Западную Вирджинию. |
The South African government became aware that UNITA would not be able to withstand the onslaught. |
Правительство Южной Африки осознало, что УНИТА не может противостоять этому наступлению. |
After the war, business declined when the Quebec government began clearing snow from secondary roads in 1948. |
После войны бизнес был в упадке, - когда правительство Квебека начало в 1948 году очистку от снега второстепенных дорог. |
On 1 April, the Badische parliament (Landtag) formed a government from members of the Weimar Coalition. |
На 1 апреля, парламент Бадена (ландтаг) сформировал правительство из членов Веймарской коалиции. |
The British government paid for the passage of convicts, paupers, the military and civil servants. |
Британское правительство платило за переезд осужденных, бедняков, военных и гражданских служащих. |
The Chinese government transferred responsibility for managing the border to the army from the police in 2003. |
Правительство КНР передало полномочия по охране границы от полиции армии в 2003 году. |
Ma agreed, and offered to tour the country to reconcile the local inhabitants to the new government. |
Ма согласился, и предложил совершить поездку по стране, чтобы убедить местных жителей поддержать новое правительство. |
The Guatemalan government replied that the company was the main obstacle to progress in the country. |
Правительство Гватемалы в ответ заявило, что компания является основным препятствием на пути прогресса в стране. |
In December 2010, the Ethiopian government commuted the death sentence of Fikre Selassie and other 23 Derg officials. |
В декабре 2010 года правительство Эфиопии отменило смертный приговор Фикре Селассие и другим 23 должностным лицам Дерга. |
Thus, the Soviet government bought the necessary goods abroad for coins depicting the deposed tsar. |
Таким образом, советское правительство закупало необходимые ему товары за рубежом за монеты с изображением свергнутого царя. |
The Conservative government of Prime Minister Benjamin Disraeli agreed to investigate the reports. |
Консервативное правительство премьер-министра Бенджамина Дизраэли согласилось провести расследование. |