Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
The government is completing negotiations on 16 Aboriginal land claims under discussion, while implementing 8 final settlement agreements in principle already reached on other claims. Правительство завершает переговоры по 16 обсуждаемым претензиям коренных народов в связи с земельными правами, одновременно выполняя восемь соглашений об окончательном урегулировании, в принципе уже достигнутых в отношении других претензий.
He also believed that the new government, while a good one, did not have a proper understanding of constitutional problems. Он также считает, что новое правительство, будучи хорошим правительством, не осознает до конца конституционные проблемы.
During 2002, the government has performed conspicuously well. В текущем 2002 году правительство добилось заметных успехов.
The European Union and the Dutch government attach great value to effective fraud control. Европейский союз и правительство Нидерландов придают большое значение эффективности борьбы со злоупотреблениями.
The government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia is committed to take decisive measures against international terrorism step by step. Правительство Федеративной Демократической Республики Эфиопии привержено последовательному принятию решительных мер борьбы с международным терроризмом.
On the other hand the government has declared its readiness to co-operate with the international efforts aimed at combating terrorism. Помимо этого правительство объявило о своей готовности сотрудничать в рамках международных усилий по борьбе с терроризмом.
At regional level, the government has been cooperating fully on matters of criminal investigations, specifically on counter-terrorism. На региональном уровне правительство в полном объеме сотрудничает по вопросам, относящимся к уголовным расследованиям, и, конкретно, к борьбе с терроризмом.
The DRC government does not want its territory to be used as a base for attacks against its neighbouring countries. Правительство ДРК не желает, чтобы ее территория использовалась в качестве базы для нападений на соседние страны.
8.3 The Rwandan government undertakes to withdraw its troops from the DRC territory, following the process outlined in paragraph 5. 8.3 Правительство Руанды обязуется вывести свои войска с территории ДРК в рамках процесса, изложенного в пункте 5.
In 1989, the New Brunswick government added visible minority persons as a target group of its Equal Employment Opportunity Programme. В 1989 году правительство Нью-Брансуика включило лиц, относящихся к основным меньшинствам, в целевую группу своей Программы обеспечения равных возможностей в сфере занятости.
The government and people of Viet Nam were shocked by the tragedy that happened on the morning of 11 September 2001. Правительство и народ Вьетнама потрясены трагедией, которая случилась утром 11 сентября 2001 года.
Experience had shown that national government could take root only with the full confidence of the people. Опыт показывает, что национальное правительство может действовать лишь на основе полного доверия со стороны населения.
The Democratic Republic of the Congo government response was to launch new offensives which have resulted in the present situation. Правительство Демократической Республики Конго ответило на эту просьбу проведением новых наступательных действий, в результате которых сложилась нынешняя ситуация.
Members of the Council hoped that all parties in Burundi would support this agreement and set up the transitional government as scheduled. Члены Совета выразили надежду, что все стороны в Бурунди поддержат достигнутую договоренность, и переходное правительство будет создано согласно плану.
The May insurrection was avoidable if the ousted government had heeded police warnings. Майское восстание можно было бы предотвратить, если бы изгнанное правительство своевременно вняло предупреждениям полиции.
The Andorran government regulations establish how it shall determine what additional accounts must be provided by all associations receiving public subsidies. Кроме того, правительство Андорры может распорядиться о ведении всеми объединениями, получающими государственные дотации, дополнительной отчетности.
The role of government, both direct and indirect, has been significant in promoting the venture capital industry in the United States. В Соединенных Штатах правительство играло важную прямую и косвенную роль в стимулировании развития сектора венчурного капитала.
The Japanese government supports the twelve counter-terrorism conventions. Правительство Японии поддерживает 12 конвенций о борьбе с терроризмом.
Afghan government and coalition forces are dealing with this threat. Правительство Афганистана и коалиционные силы принимают меры по устранению этой угрозы.
This government would respect human rights and regional stability. Это правительство должно уважать права человека и поддерживать региональную стабильность.
The main purpose should be to enable the legitimate transitional government to control the country's natural resources and borders without foreign intervention. Основная цель должна заключаться в создании условий для того, чтобы законное переходное правительство осуществляло контроль за природными ресурсами страны и границами без иностранного вмешательства.
As a matter of fact, government is the largest user of ICT in many developed and developing countries. Правительство фактически является крупнейшим пользователем ИКТ во многих развитых и развивающихся странах.
The Uganda government through UPDF has never trained any personal militias. Правительство Уганды никогда не осуществляло подготовку через посредство УПДФ каких-либо ополченцев.
Such a government of national unity would also be a partner for the international community in support of the relaunching of the peace process. Такое правительство национального единства стало бы также партнером международного сообщества в поддержке возобновления мирного процесса.
To date the government has raised very little awareness on the rights and needs of persons with disabilities and countering stigmatisation. До сих пор правительство очень мало повышает осведомленность о правах и нуждах инвалидов и о борьбе со стигматизацией.