| The Spanish government later ceded the Philippine archipelago to the United States in the 1898 Treaty of Paris. | Позднее испанское правительство по условиям Парижского договора 1898 года уступило Филиппинский архипелаг США. |
| Importantly, the Thai military government has adopted the goal of "zero statelessness" by 2024. | Важно отметить, что тайское военное правительство поставило цель сократить количество лиц, проживающих без гражданства, до нуля к 2024 году. |
| The revolt ended when the Ottoman government agreed to fulfill the rebels' demands on September 4, 1912. | Восстание закончилось, когда 4 сентября 1912 года османское правительство согласилось выполнить требования повстанцев. |
| The territory was declared independent by the South African government on 13 September 1979 and its residents lost their South African citizenship. | 13 сентября 1979 года южноафриканское правительство провозгласило независимость Венда, и все жители бантустана потеряли гражданство ЮАР. |
| This became the first permanent seat of the colonial government of North Carolina. | Здесь располагалось первое постоянное колониальное правительство Северной Каролины и губернатор. |
| The Georgian government suppressed the disorders in Tiflis and concentrated its forces to successfully block the advance of the Russian troops on the Azerbaijani-Georgian border. | Грузинское правительство подавило беспорядки в Тифлисе и сосредоточило свои силы на блокировки российских войск на азербайджано-грузинской границе. |
| The Dutch government granted up to 20 million euro's in subsidies to the project. | Голландское правительство выделило 2 млн евро субсидий на этот проект. |
| Chen was enthusiastic but Sun felt the new government would be a powerless puppet of the Zhili clique. | Чэнь воспринял идею с энтузиазмом, но Сунь полагал, что новое правительство стало бы марионеткой Чжилийской клики. |
| Later that year, the government opened a tourist centre at the site. | После этого правительство в этом месте открыло туристический центр. |
| Napoleon's 1801 Concordat continued in operation but in 1881, the government cut off salaries to priests it disliked. | Конкордат Наполеона 1801 года продолжал действовать, но в 1881 году, правительство урезало зарплату священникам, которые ему не нравились. |
| Davis remained president until May 5, 1865, when the Confederate government was officially dissolved. | Дэвис оставался президентом до 5 мая 1865 года, когда правительство Конфедерации официально распустилось, а КША проиграли войну. |
| The Hashemite government of Damascus submitted reluctantly to the French ultimatum and disbanded its troops. | В то же время правительство Дамаска неохотно удовлетворило французский ультиматум и официально распустило армию. |
| This alienated him from Somaliland's succeeding government as well as certain former followers. | Эти действия настроили против него правительство Сомалиленда и некоторых бывших сторонников. |
| On 1 March 1976, the British government revoked Special Category Status for prisoners convicted from this date under "anti-terrorism" legislation. | 1 марта 1976 правительство Великобритании отменило категорию Special Category Status в отношении арестованных и осуждённых за терроризм. |
| By the late 70's Soviet government released the use of this technology to the West. | В конце 70-х годов XX века Советское правительство решило открыть данную технологию для Запада. |
| Under Lionel the bank financed the British government's 1875 purchase of a controlling interest in the Suez Canal. | Под руководством Лионеля, банк профинансировал британское правительство в 1875 для приобретения контрольного пакета акций Суэцкого канала. |
| The government of El Salvador granted him the rank of Division General. | Парагвайское правительство присвоило ему воинское звание генерала дивизиона. |
| The Hong Kong government had wanted to resolve the hostage situation in a peaceful manner. | После захвата заложников правительство Гонконга выразило желание, чтобы инцидент был решён мирным способом. |
| The UK government opted not to follow FAWC's recommendations after pressure from religious leaders. | Британское правительство под давлением со стороны религиозных лидеров отказалось последовать рекомендации FAWC. |
| The government plans to increase the quality of healthcare in the country by raising awareness of HIV/AIDS, malaria, and other diseases. | Королевское правительство Камбоджи планирует улучшения в здравоохранении путём повышения информированности населения о ВИЧ, малярии и других заболеваниях. |
| Rajoelina's government initially barred Zafy and others from returning to Madagascar after the talks, but later he was allowed to return. | Правительство Радзуэлины запретило Зафи возвращение в Мадагаскар после переговоров, но позже ему было разрешено приехать. |
| The Japanese government established the Governor-General of Taiwan based in Taipei. | Японское правительство образовало Тайваньское генерал-губернаторство с административным центром в Тайбэе. |
| His government carried out a large number of overdue reforms, including the creation of a revised constitution. | Его правительство провело большое количество назревших реформ, в том числе провел поправки к Конституции. |
| Ansip formed a government out of a coalition of his Reform Party with the People's Union and the Centre Party. | Ансип сформировал правительство из коалиции своей Партии реформ с Народным союзом и Центристской партией. |
| In 1975, the city and borough consolidated, forming a unified government. | В 1975 году город и район объединены; образовано единое правительство. |