| Well the British government did a model of telecommuting. | Британское правительство представило модель удалённой работы. |
| But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. | Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства. |
| The government and the opposition, they have been simply paralyzed. | И правительство, и оппозиция были просто парализованы. |
| Our government is going to put in six new nuclear power stations. | Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС. |
| The government said before the Paris climate talks that they were going to do something like 30 new nuclear plants. | Перед парижскими переговорами по климату правительство заявило, что планирует построить около 30 АЭС. |
| And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office. | Как и многие другие, я думала, что правительство - просто назначение чиновников на посты. |
| So one citizen helped another citizen, but government played a key role here. | Один горожанин помог другому, но правительство сыграло здесь ключевую роль. |
| That our input to the system of government is voting. | Например, что правительство зависит от наших голосов. |
| That's because government is like a vast ocean and politics is the six-inch layer on top. | Правительство похоже на глубокий океан, где политика - 5-сантиметровый слой сверху. |
| Because that's where the real work of government happens. | Потому что именно там и работает правительство. |
| Luckily, I didn't have to teach them American government. | К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". |
| The government recently announced plans to return to the moon by 2024. | Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024. |
| And you can think back to 1941 when the government of Japan attacked the United States at Pearl Harbor. | Можно вспомнить 1941 год, когда правительство Японии напало на Соединенные Штаты в Перл-Харбор. |
| The government won't say who is imprisoned here. | Правительство не раскрывает имён этих заключённых. |
| The Le government rebuilt the infrastructure of Vietnam: roads, bridges, canals. | Правительство Ле занялось инфраструктурой страны: дорогами, мостами, дамбами и каналами. |
| Any of these nations may quit if the nation's government has been infiltrated by the invaders. | Любое из этих государств может выйти из проекта если его в правительство проникли пришельцы. |
| It was the only region that had its own government. | Единственный из регионов Филиппин, имевший собственное правительство. |
| May 28, 1918, the first Azerbaijani government was created. | 28 мая было создано первое азербайджанское правительство. |
| The new government took office on 10 April 2003. | Правительство начало свою деятельность 10 апреля 2003. |
| In 2013, the Saudi government sanctioned sports for girls in private schools for the first time. | Также в 2013 году правительство впервые санкционировало спортивные уроки для девочек в частных школах. |
| The Jail committee recommended his unconditional release, but the government rejected the suggestion and offered to release him on bail. | Тюремный комитет рекомендовал его освобождение, однако правительство отвергло это предложение, соглашаясь освободить Даса только под залог. |
| This second term in government was not as successful, however. | Но обмануть правительство второй раз ему не удалось. |
| During the Civil War, a group of secessionists met at the Russellville to form a Confederate government for the Commonwealth of Kentucky. | Во время Гражданской войны группа сторонников Конфедерации встретилась в Расселлвилле, Кентукки, чтобы сформировать правительство штата. |
| The government is also confirmed by the Supreme People's Assembly (SPA). | Правительство утверждается Верховным народным собранием КНДР (ВНС). |
| By November of the same year they proclaim a military government. | В октябре того же правительство объявило о создании армии. |