| Following the Merde case, the Japanese government to toughen immigration regulations. | После случая с Мерде, японское правительство приняло решение ужесточить правила иммиграции. |
| Well, according to the government, I've fulfilled my usefulness. | Ну, правительство думает, что я исчерпал свою полезность. |
| This government's dropped us flat. | Правительство совсем с землей нас сравняло. |
| My government feels it's very important that we should get there first. | Моё правительство считает что нам следует первыми попасть туда. |
| Your government wanted us to awaken you. | Ваше правительство захотело что бы мы вас разбудили. |
| The Thai government maintains bilateral agreements on visa waivers with some of these countries. | Правительство Таиланда имеет двусторонние соглашения о безвизовом режиме с некоторыми из этих стран. |
| After World War II, the Dutch government decided that a second national airport was needed in addition to Schiphol. | После второй мировой войны правительство Нидерландов решило, что вдобавок к Схипхолу стране нужен второй национальный аэропорт. |
| On 6 March 2009 the Hungarian government nominated Eörsi to Secretary General of the Council of Europe. | 6 марта 2009 года правительство Венгрии выдвинуло кандидатуру Эрши на должность Генерального секретаря Совета Европы. |
| Aware of the military importance of Jersey, the British government had ordered that the island be heavily fortified. | Сознавая военное значение Джерси, британское правительство приказало хорошо укрепить остров. |
| The crisis was documented by photographers, musicians, and authors, many hired during the Great Depression by the federal government. | Кризис документировали фотографы, музыканты и авторы, многих из которых наняло на работу во время Великой Депрессии правительство США. |
| The Greek government leased the port zone lands, buildings and facilities of Piraeus Port to PPA for 40 years. | Правительство Греции арендовало территорию, здания и сооружения порта Пирей сроком на 40 лет. |
| In January, 1892 roдa government give the railroad to private company. | В январе 1892 года правительство передало дорогу частному обществу. |
| Look, I appreciate your concern, but the US government has to look at the bigger picture. | Слушайте, я благодарна вам за заботу, но правительство интересует вся картина целиком. |
| I'm used to my government betraying me. | Я привык, что правительство обманывает нас. |
| The Cardassian government would like Hogue and Rekelen returned home. | Кардассианское правительство приветствует незамедлительную экстрадицию Хоуга и Рикелен. |
| If we had secrets that the government didn't want revealed, we could... extort them. | Если бы у нас были данные, которые правительство не хочет обнародовать, мы бы могли шантажировать их. |
| Yes, in the year 2080, government began to give way to corporations. | Да, в 2080 году правительство сменилось корпорациями. |
| The government will send in troops to restore order. | Правительство послало войска, чтобы навести порядок. |
| The Pan-Carribbean government did have some misgivings, but I think we've won them over. | Пан-Каррибское правительство высказало некоторые опасения, но я полагаю, что мы сумеем их убедить. |
| I still don't know what the government was trying to do with her. | Я все еще не знаю, что правительство пыталось сней сделать. |
| Just in case the government's implanted them with listening devices. | На случай если правительство имплантировало в них жучки. |
| Does patriotism mean that you don't question - the government, because... | Разве патриотизм означает, что ты не подвергаешь сомнениям правительство, потому что... |
| When the federal government comes back, we have our deeds. | Когда федеральное правительство восстановится, мы сможем предъявить документы. |
| The new federal government's been restoredin Cheyenne, Wyoming. | Но новое федеральное правительство организовано в Шайенне, штат Вайоминг. |
| He's been working with ISIL trying to take down the government. | Он работал с ИГИЛ, пытаясь свергнуть правительство. |