Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
These forests are mainly located in Russia where the government issues medium or long term leasing agreements. Эти леса в основном находятся в России, где правительство заключает соглашения о среднесрочной или долгосрочной аренде.
These include big data, open government, cyber-security, the data revolution, and the growing gap between policy and implementation. В число таких вопросов входят большие объемы данных, «открытое правительство», кибер-безопасность, информационная революция и растущий разрыв между политикой и практическим осуществлением.
In addition, government tax and tariff waivers are in place for the importation of bed nets. Кроме того, правительство отменило налоги и тарифы на ввоз противомоскитных сеток.
This will help in mounting pressure on the Nigerian government to ratify the implementation of international charters and conventions which sanction gender discrimination and inequality. Необходимо усилить давление на нигерийское правительство с целью ратификации и выполнения международных договоров и конвенций, предусматривающих запрет гендерной дискриминации и неравенства.
The government has further considered other initiatives in order to improve women's reproductive health and rights by ratifying key international human rights treaties. Правительство также рассматривает другие инициативы в целях улучшения репродуктивного здоровья и прав женщин, ратифицируя важнейшие международные договоры в области прав человека.
Thus, government should ensure increased budgetary allocation on health. Таким образом, правительство должно обеспечить увеличение бюджетных ассигнований на здравоохранение.
This problem is exacerbated by the fact that the Lebanese government does not provide any protection by law to a battered woman. Данная проблема усугубляется тем обстоятельством, что ливанское правительство не обеспечивает никакой правовой защиты пострадавшим женщинам.
The Japanese government has never acknowledged its legal responsibility for this grave violation of human rights. Правительство Японии отрицает, что несет юридическую ответственность за столь грубое нарушение прав человека.
During the 2011 protests, Bahraini women braved repression even as their widespread participation invited a forceful government response. В ходе протестов в 2011 году бахрейнские женщины не испугались репрессий, когда правительство жестко отреагировало на их массовые выступления.
The government has been making relentless efforts at improving the quality and access to health services by the citizens throughout the country. Правительство неустанно прилагает усилия, направленные на повышение качества медицинского обслуживания и расширения доступа граждан к таким услугам во всей стране.
The government of Eritrea is working very hard to build more schools in villages so that all children will have access to education. Правительство Эритреи старается построить как можно больше школ в деревнях, чтобы доступ к образованию имели все дети.
The government of Liberia has instituted a Constitutional Review Process (CRP). Правительство Либерии инициировало процесс пересмотра Конституции (ППК).
The government of Liberia has carried out massive awareness nationwide on the role of women and men in the society. Правительство Либерии осуществляло масштабные общенациональные информационные мероприятия, касающиеся роли женщин и мужчин в обществе.
The government is also arranging the installation of solar lights in over 10,000 villages. Правительство также организует установку фонарей, работающих от солнечных батарей, в более чем 10 тыс. деревнях.
As success emerges from such pilots, the government will support their replication (AFT, 2012). Если такие экспериментальные проекты окажутся успешными, правительство поддержит их распространение (ПП, 2012 год).
The government is remedying the situation by increasing the development of social services. Правительство стремится исправить это положение, расширяя социальные услуги.
The government did not approve of the draft law, as it limits the privacy of women. Правительство не утвердило данный законопроект, поскольку сочло, что он ограничивает частную жизнь женщин.
As he was unable to form a government, Camille Albert VITAL was appointed to replace him. В связи с тем что он не смог сформировать свое правительство, премьер-министром был назначен Альбер Камиль Виталь.
To prevent these circumstances, the government is working on rectifying this practice. Для предупреждения подобных ситуаций правительство работает над исправлением подобной практики.
The government wanted to make progress by calling on people to use their own strengths and talents. Правительство выступало за достижение прогресса, призывая людей использовать собственные силы и таланты.
The government wants people in the Netherlands to participate in society as fully-fledged citizens. Правительство выступает за то, чтобы жители Нидерландов участвовали в жизни общества в качестве полноправных граждан.
The government is preparing a response to this report. Правительство занимается подготовкой документа в ответ на представленный доклад.
The current government is actively committed to ensuring equal pay for equal work. Действующее правительство прилагает активные усилия для обеспечения равной оплаты за труд равной ценности.
The current government is building on the policies pursued in the past few years. Нынешнее правительство Нидерландов в своей деятельности опирается на политику, которая проводилась в течение последних нескольких лет.
The government believes that the amended attainment targets are an adequate incentive for schools to provide human rights education. Правительство считает, что внесенные в конечные цели изменения служат эффективным стимулом для школ, с тем чтобы они повышали уровень образования в области прав человека.