The government pledged 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. |
Правительство распределило 20000 человек в одну пехотную дивизию и одну бригаду лёгкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения. |
October 18 - The Indonesian government outlaws the Communist Party of Indonesia. |
26 мая - правительство Австрии запретило Коммунистическую партию Австрии. |
The provincial government granted him a stipend for six years. |
В течение последующих шести лет правительство выплачивало ему пособие. |
The Genoshan government was shown with peaceful intentions, even trying to undo the ill effects visited upon Wolfsbane. |
Дженошианское правительство было показано с мирными намерениями, даже пытается отменить пагубные последствия. |
At the time, the federal government was operating out of New York City. |
В те годы федеральное правительство располагалось в Нью-Йорке. |
In February 1946 a provisional government called the North Korean Provisional People's Committee was formed under Kim Il-sung. |
В феврале 1946 года было сформировано временное правительство (Временный Народный Комитет Северной Кореи) во главе с Ким Ир Сеном. |
On the other hand, the federal government has the power to make treaties with foreign countries. |
В настоящее время федеральное правительство США имеет исключительные права устанавливать таможенные пошлины и заключать договоры с иностранными государствами. |
Schools and higher educational institutions in Delhi are administered either by the Directorate of Education, the NCT government or private organisations. |
Школами и высшими учебными заведениями в Дели руководят Управление Образования, правительство Национальной столичной территории и частные организации. |
The government of Somaliland maintains informal ties with some foreign governments and has small network of representative offices abroad. |
Тем не менее правительство республики Сомалиленд поддерживает неофициальные связи с некоторыми иностранными правительствами или поддерживает представительства за рубежом. |
In response, the Japanese government took stronger measures. |
Правительство России в знак благодарности предприняло ответные шаги. |
The delegates representing the provisional government departed for Ottawa in March. |
В марте временное правительство провинции отправило в Оттаву делегацию. |
Both also support the Assad government in Syria. |
Также поддерживает правительство Башара Асада в Сирии. |
In October 1946, the government was broadened to include leaders from several political forces. |
В октябре того же года правительство было расширено, в него включены лидеры многих политических партий. |
In Travnik, he established a Divan, a Bosnian congress, which together with him made up the Bosnian government. |
В Травнике он учредил диван (боснийский совет) который вместе с ним составлял Боснийское правительство. |
Trying to handle the crisis, the Fascist government nationalized the holdings of large banks which had accrued significant industrial securities. |
В попытках остановить кризис правительство национализировало крупные банки, в активах которых находились ценные бумаги крупных промышленных предприятий. |
"Burma government signs ceasefire with Karen rebels". |
Правительство Мьянмы подписало соглашение о прекращении огня с каренскими повстанцами. |
On 30 November 2011, the Swiss government announced its decision to buy 22 Gripen NG fighters. |
30 ноября 2011 года правительство Швейцарии объявило победителя тендера на поставку 22 истребителей. |
In 1978 the territory was granted responsible government, with a Legislative Assembly headed by a chief minister. |
В 1978 году территория получила собственное правительство во главе с премьер-министром и Законодательную ассамблею. |
The government claimed that he had illegally amassed a profit of more than $10.5 million over four years. |
Федеральное правительство США также обвинило его в том, что он за период в четыре года получил нелегальную прибыль в размере 10,5 млн. долларов США. |
The government increased its share of the funding several times as the cost of the telescope rose; other money came from private donations. |
Правительство несколько раз увеличивало свою долю финансирования по мере роста стоимости строительства, также деньги поступали от частных пожертвований. |
A series of investigations were opened by He's university, local authorities, and the Chinese government. |
Собственные расследования начали Южный научно-технологический университет, местные власти и правительство Китая. |
No government in the past has honoured their promises. |
Ни одно правительство не продержалось весь срок своих полномочий. |
On 23 September 2008, Peres asked Tzipi Livni to form a new government. |
22 сентября 2008 года президент Израиля Шимон Перес поручил Ципи Ливни сформировать новое правительство. |
According to him, he formed the provisional government in a constitutional manner, at the request of some "putschists". |
Согласно его показаниям, он сформировал переходное правительство в соответствии с Конституцией по требованию путчистов. |
Following World War II, the Australian government instigated a massive program of European immigration. |
После Второй мировой войны австралийское правительство начало масштабную программу по приёму иммигрантов из Европы. |