Other liberals suggested a highly decentralized confederation that would have given only certain limited powers to the union government. |
Другие либералы предлагали широко децентрализованную конфедерацию, где союзное правительство обладало бы лишь определёнными ограниченными полномочиями. |
In June 1905, the King appointed Lundeberg to create a government. |
В 1905 король поручил Лундбергу сформировать правительство. |
The government paid $10 million CAD to the survivors and their families, and gave a formal apology in 2008. |
Правительство выплатило 10 миллионов канадских долларов выжившим и их семьям, а в 2008 году выпустило формальные извинения. |
As well as the government as a whole, he also advises individual departments. |
Он консультирует как правительство в целом, так и отдельные департаменты. |
It traced its legitimacy through constitutional succession to the last Estonian government in power prior to the Soviet invasion of 1940. |
Правительство в изгнании оправдывало свою легитимность посредством конституционной преемственности с последним эстонским правительством, действовавшим до советского вторжения в 1940 году. |
Like most Western nations at the time, Japan had recognized Taipei as the sole legitimate Chinese government. |
Япония, как и большинство западных стран, признала китайское правительство в Тайбэе единственным легитимным. |
During the interwar period of Greater Romania the government imposed successive bans on the group's operations. |
В межвоенный период правительство Великой Румынии последовательные ввело ряд запретов на деятельность группы в стране. |
The North Korean government claims all citizens are equal and denies any discrimination on the basis of family background. |
Северокорейское правительство заявляет, что все граждане равны, и отрицает любую форму дискриминации на основании семейного происхождения. |
Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance. |
Выслушав это заявление, правительство единогласно поддержало позицию короля и также настояло на продолжении народного сопротивления. |
However, later the same month, the government issued a decree abolishing the domain system. |
Тем не менее, позднее в том же месяце, правительство издало указ, отменяющий систему ханов. |
During the 1850s, the United States federal government's attempt to exert control over the Native Americans expanded. |
В 1850-х годах федеральное правительство Соединенных Штатов пыталось расширить свой контроль над коренными американцами. |
The government, however, refused to negotiate. |
Правительство, однако, отказалось вести переговоры. |
With the outbreak of World War II, the Labour government invited both Coates and Adam Hamilton to join a special War Cabinet. |
С началом Второй мировой войны лейбористское правительство пригласила Коутса и Гамильтона войти в специальный военный кабинет. |
Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them. |
Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии. |
But my government has sought these criminals throughout the galaxy. |
Но мое правительство ищет этих преступников по всей галактике. |
Next thing you'll be saying is that we have a shadow government in an underground complex somewhere. |
Вы ещё скажите, что у нас есть тайное правительство в подземном бункере. |
The government probably killed them and is coming out for us now. |
Скорее всего, правительство распорядилось убить их, и сейчас войска на пути сюда. |
One participant outlined the strategy that its government is following to achieve a 50 per cent allocation of public finance provided to developing countries. |
Один из участников рассказал о стратегии, которую его правительство применяет для достижения 50-процентного ассигнования государственного финансирования развивающимся странам. |
Soon thereafter, a 34-member government was established under the leadership of the Prime Minister, Oumar Tatam Ly. |
Вскоре после этого было сформировано правительство в составе 34 членов под руководством премьер-министра Умара Татама Ли. |
Her lover is a spy working for the British government. |
Её любовник - шпион, работающий на британское правительство. |
We want the government to serve the entire population. |
Мы хотим, чтобы правительство позаботилось обо всём населении. |
Over the years, the government has put in measures to enhance food security. |
На протяжении многих лет правительство принимало меры по повышению продовольственной безопасности. |
Given the new government and the reorganisation of public administration in 2012, the working group failed to complete its work. |
Поскольку в 2012 году было сформировано новое правительство и была реорганизована система государственного управления, рабочая группа не смогла завершить свою работу. |
Although the legality of the documents was doubtful, the Hungarian government agreed to recognize their bearers as Swedish citizens. |
Хотя их законность была сомнительной, венгерское правительство согласилось признать их носителей шведскими гражданами. |
The Chinese government has listed the Earth temple as one of the most important historical monuments under special preservation. |
Китайское правительство сделало Храм Земли одним из наиболее важных исторических памятников, находящихся под особой охраной. |