According to the Norwegian constitution, he appoints his government. |
Согласно Конституции Норвегии, король назначает правительство. |
The Constitution does not explain what exactly constitutes a republican form of government. |
Однако, Конституция не содержит прямого указания на то, что такое республиканское правительство. |
To fight the rebels, the royal government sent a large military force. |
На борьбу с восставшими царское правительство направило значительные воинские силы. |
The Janata government had lesser success in achieving economic reforms. |
Правительство Джаната не достигло значительных успехов в экономических реформах. |
The rancher Juan Manuel de Rosas organized the resistance against Lavalle, forcing him out of government and restoring the Legislature. |
Выходец из гаучо Хуан Мануэль де Росас организовал сопротивление против Лавалье, вынудив его покинуть правительство и восстановить законную власть. |
This allowed the LCL to form government by one seat. |
Это позволило ЛДПЯ сформировать новое правительство страны. |
The party or coalition of parties which commands the confidence of a majority of members of the House of Representatives forms government. |
Партия или коалиция партий, получившая доверие большинства депутатов Палаты Представителей, формирует правительство. |
In buying it, the government solved a practical problem. |
При покупке этого замка правительство Великобритании решило конкретную проблему. |
Consequently, the Syrian government became almost entirely reliant on imported oil. |
Это означало, что правительство Асада теперь полностью зависит от импорта нефти. |
By 1832, the federal government of the United States established a smallpox vaccination program for Native Americans. |
К 1832 году федеральное правительство США также запустило программу оспопрививания для коренного индейского населения. |
During the Jacobite risings the Clan Forbes and their chief supported the British government. |
Во время восстаний якобитов клан Форрестер поддержал британское правительство. |
The municipal government maintains the city's parks system and water and wastewater utilities. |
Муниципальное правительство поддерживает систему городских парков и коммунальные службы: водоснабжение и водоотведение. |
At the 2001 parliamentary election the party secured 73 seats, which enabled it to form a government. |
На парламентских выборах 2002 получила 73 места и сформировала правительство. |
A Temporary Regional Command was established shortly after, and on 16 November 1970, the new government published its first decree. |
Вскоре после переворота было утверждено временное Региональное командование, а новое правительство под руководством Асада опубликовало свой первый указ 16 ноября 1970 года. |
The government sends its best agent to investigate. |
Правительство посылает агента, чтобы тот занялся расследованием. |
The government itself never supported, but also never opposed fist fighting. |
Само правительство обычно не поощряло, но и не преследовало кулачных боев. |
In 2006, the Japanese government used Conan in campaigns to help promote crime awareness among children. |
В 2006 году японское правительство использовало произведения о Конане для осведомления детей о возможных преступлениях. |
Lgtingi and Landstýri, is the Faroese parliament and government with all its national institutions. |
Лёгтинг и ландстуйр - парламент и правительство Фарерских островов со всеми государственными учреждениями. |
This kept many peasants away from their farms and denied the government a significant portion of its land tax revenue. |
Из-за того, что многие крестьяне не работали на своих полях, правительство лишалось крупной части налоговых поступлений. |
However, the 1826 Constitution promoted a strong centralized government and qualified suffrage. |
Однако, согласно конституции 1826 года правительство обладало сильной централизованной властью, она гарантировала свободу слова. |
The post-Sandinista government of Violeta Chamorro appointed Robelo to be ambassador to Costa Rica. |
Первое послесандинистское правительство Виолеты Барриос де Чаморро назначило его послом в Коста-Рике. |
The Republic of China government, then embroiled in the Chinese Civil War, declared its support for Tseten on 3 June 1949. |
З июня 1949 года правительство Китайской республики, втянутое в китайскую гражданскую войну, заявило о своей поддержке Цетена. |
When her husband went to Guelders to support the Emperor's claim, Elizabeth led the government in Cleves during his absence. |
Когда Иоганн I отправился в Гелдерн поддержать императора, Елизавета возглавляла правительство в Клеве во время его отсутствия. |
The Khmer Loeu were permitted to return to their traditional livelihoods, but the government provided little infrastructure in the province. |
Горные кхмеры вернулись к своей обычной жизни, но правительство не занималось развитием инфраструктуры в провинции. |
On January 30, 2014, United States Attorney General Eric Holder announced that the federal government would seek the death penalty against Dzhokhar Tsarnaev. |
30 января 2014 генеральный прокурор США Эрик Холдер объявил, что федеральное правительство потребует смертной казни для Джохара Царнаева. |