What we're hearing from the German government is that the world broadcast was a satellite hacking. |
Правительство Германии считает, что противник взломал наши спутниковые системы для мировой трансляции. |
We may destroy this government one day after all. |
Однажды мы всё же сможем уничтожить правительство. |
The British government will not negotiate for hostages. |
Британское правительство не ведет переговоры о заложниках. |
Then there's a good chance my government can make a trade. |
Тогда есть шанс, что моё правительство пойдёт на обмен. |
The government assures us, if and when they begin, hostilities could be over by Christmas. |
Правительство уверяет, что если боевые действия и начнутся, к Рождеству они будут закончены. |
As soon as it is practically possible, your government will restore services and normalise the situation. |
При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется. |
The King and the Yugoslav government asked me personally for a report. |
Король и Правительство Югославии лично просили меня своевременно отправлять отчеты. |
Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government. |
Луи Замперини не пропал без вести и не погиб, как вам ошибочно сообщило ваше правительство. |
The government, the public, they wouldn't stand for you anymore. |
Ни правительство, ни народ тебя теперь не поддержат. |
No. I respect your father too much to let his daughter work for free for the government. |
Я слишком сильно уважаю твоего отца, чтобы позволить его дочери работать на правительство бесплатно. |
Controls the government, the secret police. |
Он контролирует правительство, секретную полицию. |
Of course, if the Chinese government responds to our latest request for aid, those numbers change. |
Разумеется, если правительство Китая откликнется на нашу просьбу о помощи, сроки будут уже другие. |
I tell you this: the Worst government is always the most moral one. |
Я вам так скажу: наихудшее правительство всегда самое добродетельное. |
Though the cause is not yet clear, the government has advised all OZ users to take care in managing their accounts. |
Так как причина этого ещё не выяснена, правительство просит всех пользователей Оз соблюдать осторожность при использовании своих аккаунтов. |
Without popular support our government will have no democratic legitimacy. |
Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. |
We work for the government, Dr. Busgang. |
Мы работаем на правительство, доктор Базганг. |
Because we support the democratically-elected government that keeps them out of power. |
Потому что мы поддерживаем демократически избранное правительство, что удерживает их от захвата власти. |
The Spanish government got $120 million from the Granada treasure. |
Испанское правительство получило 120 миллионов за сокровища "Гранады". |
I usually blame the government, but this one's the weather. |
Обычно я виню правительство, но сегодня во всем виновата погода. |
The government knows what it's doing. |
Правительство знает, что оно делает. |
The government had been trying to figure it out for years. |
Правительство пыталось выяснить это в течение многих лет. |
You work for a government contractor. |
Вы работаете на правительство по контракту. |
Their government is one of the first to commit to be carbon neutral by 2021. |
Их правительство одним из первых обязалось стать углеродонезависимым к 2021 году. |
Secondly, the government had ignored all available alternatives to war, which in some ways was a more discreditable thing still. |
Во-вторых, правительство проигнорировало все возможные альтернативы войне, что в некотором роде было еще более позорным. |
Luckily, I didn't have to teach them American government. |
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". |