| Well, the gears of federal government grind pretty slowly, so you have a little time. | Что ж, федеральное правительство работает довольно медленно, так что у вас есть немного времени. |
| This is why being a private investigator is better than working for the government. | Вот почему быть частным детективом лучше, чем работать на правительство. |
| The government's planning a siege on 18 to 40 citizens. | Правительство планирует осаду на 18-40 своих граждан. |
| The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. | Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов. |
| Just like the government did to us. | Так же, как правительство запирало нас. |
| The State Department and the Lebanese government have denied any claim to Farid. | Госдепартамент и ливанское правительство не требуют выдачи Фарида. |
| With one phone call, our government can... | Один звонок по телефону, и наше правительство может... |
| The Japanese government is demanding your immediate extradition to face criminal charges in Tokyo. | Японское правительство требует её немедленной экстрадикции в связи с её уголовным делом в Токио. |
| The Japanese government will never send her back. | Японское правительство никогда её не выдаст. |
| The United States government is not in the business of trading captives. | Правительство Соединенных Штатов не обменивает пленных. |
| Indian government disavowed him for violating direct orders. | Индийское правительство отказалось от него за невыполнение прямых приказов. |
| The Romanian government wasn't even sure he'd ever left the country. | Правительство Румынии даже не было уверено, что он покинул страну. |
| Just that he worked for the government. | Только то, что он работает на правительство. |
| I think the United States government will never let that happen. | Думаю, что правительство Штатов больше этого не допустит. |
| Now Armakon and the government are negotiating the terms - or bribes. | И теперь Армакон и правительство обговаривают термины или взятки. |
| They're hidden in all sorts of places - government, private sector. | Они прячутся повсюду: правительство, частный сектор. |
| And though no one saw him walking the government says Oswald covered that distance. | Хотя никто не видел, как он туда шел, правительство утверждает, что Освальд добрался таки туда. |
| A new government is forming between toasts and whispers. | Новое правительство формируется между тостами и шепотом. |
| The government will change and we'll sign an agreement. | Правительство изменится, и подпишет с нами соглашение. |
| Then the government started killing doctors and their families, so we ran. | Тогда правительство начало убивать докторов и их семьи, поэтому мы бежали. |
| The government would love a few pictures of us for the scrapbook. | Правительство будет в экстазе от наших фоток в альбомах для опознания. |
| You know, the government's using electronic surveillance and various legal strategies to squeeze my business. | Правительство устанавливает разные электронные средства наблюдения применяют разные юридические уловки, чтобы прижать мой бизнес. |
| You see, for security reasons, the Chinese government customizes all of their consular vehicles before shipping them to the U.S. | Понимаете, из соображений безопасности, китайское правительство изготавливает на заказ все свои консульские автомобили перед отправкой их в США. |
| The idea that anyone working in any official capacity for the Chinese government could have anything to do with Roberts' murder is absurd. | Идея того, что кто-либо, работающий на китайское правительство официально может иметь отношение к убийству Робертса - абсурд. |
| Consequently, a whole new form of government will take over. | Следовательно, к власти придет Новое правительство. |