In 1944, Burma's colonial government met in exile at Simla, India. |
В 1944 году колониальное правительство Бирмы в изгнании собралось в индийском городе Симле. |
In 1621 the government of the Netherlands gave the newly formed Dutch West India Company complete control over the trading post on the Essequibo. |
В 1621 году правительство Нидерландов передала только что сформированной Голландской Вест-Индской компании полный контроль над факторией на реке Эссекибо. |
Two days later the Nationalist government appointed Zhang as commander of the Northeast Army. |
Два дня спустя Нанкинское правительство назначило Чжан Сюэляна командующим Северо-Восточной армией. |
In 1952, gradually consolidating its power following the civil war, the government began organizing the peasants into teams. |
В 1952 году правительство, постепенно укрепляющее свою власть после гражданской войны, приступило к организации крестьян в коллективы. |
In 1898, the national governments agreed on a compromise, but the government of British Columbia rejected it. |
В 1898 году Национальное Правительство согласилось на компромисс, но Британская Колумбия отказалась от него. |
Nawaz said that the PML-N would support the government without participating in it. |
Наваз заявил, что ПМЛ (Н) будет поддерживать правительство, но не будет участвовать в нём. |
The federal Conservative government, led by Robert Borden, supported implementing conscription. |
Федеральное правительство, возглавляемое Робертом Борденом, поддержало введение призыва. |
The government extended the curfew to prevent violence from spreading to other parts of the country. |
Правительство продлило комендантский час, чтобы предотвратить распространение погромов на другие части страны. |
The Spanish colonial government then sent a new expedition under Diego de Mazariegos. |
Испанское колониальное правительство послало новую экспедицию во главе с Диего де Масариегос. |
Sebastian is unaware that Daniel is leading demonstrations against the historically real event of water privatization that the Bolivian government has agreed to. |
Себастьян не знает о том, что Даниэль выступает на демонстрациях против приватизации воды, на которую местное правительство дало согласие. |
In 1804 he was in the East India Company's ship Marquis Cornwallis, which the government chartered for an expedition against the Seychelles. |
В 1804 году он служил на корабле Ост-Индской компании Marquis Cornwallis, который правительство Великобритании зафрахтовало для экспедиции на Сейшельские острова. |
Other governments, including those of the United States, Japan, Canada and Malaysia, also supported the Indonesian government. |
Некоторые другие государства, такие как Канада, Малайзия и Япония, также поддерживали индонезийское правительство. |
In April 1944, she participated in the popular movement that sought to overthrow the government of dictator Maximiliano Hernández Martínez. |
В апреле 1944 года приняла участие в набиравшем силу движении, которое стремилось свергнуть правительство диктатора Максимилиана Эрнандеса-Мартинеса. |
In the meantime, the Russian government proceeded with the outright abolition of the Georgian autocephaly. |
В то же время, русское правительство приступило к прямой отмене грузинской автокефалии. |
A government of Liberals and Conservatives, the Great Coalition, is formed to pursue this goal. |
Правительство либералов и консерваторов - большая коалиция - была создана для достижения объединения. |
However, the Estonian government in exile did serve to carry the continuity of the Estonian state forward. |
Тем не менее, правительство Эстонии в изгнании служило непрерывности эстонского государства. |
Mawarire's lawyer stated that the government alleged that his inciting of violent protests on Twitter as the reason for the arrest. |
Адвокат Маварира заявил, что правительство утверждало, что его подстрекательство к насильственным протестам в Твиттере и является причиной ареста. |
We ask the Chinese government not to remain a spectator to these incidents. |
Мы просим китайское правительство не оставаться наблюдателями этих происшествий. |
Kocharyan accused the opposition of trying to seize power and warned that the government would act to preserve order. |
Кочарян обвинил оппозицию в попытке захватить власть, и заявил, что правительство будет действовать в целях сохранения порядка. |
The next day, the Ontario Attorney General announced that his government would comply with the ruling. |
На следующий день генеральный прокурор Онтарио объявил, что провинциальное правительство выполнит это решение. |
In addition, the Vanuatu government has maintained the country's pre-independence status as a tax haven and international financial center. |
Кроме того, Правительство Вануату поддержало статус страны в качестве «налогового убежища» и международного финансового центра. |
The Conservatives won 124 seats and formed a minority Conservative government. |
Консерваторы заняли 124 кресла и сформировали консервативное правительство. |
The first American successes were well-publicized in France, and the French people and government openly supported the revolutionaries' cause. |
Первые военные успехи американцев получили широкий резонанс во Франции, а французское правительство открыто поддержало революционеров. |
The United States government classifies information according to the degree which the unauthorized disclosure would damage national security. |
Правительство США засекречивает информацию в зависимости от степени ущерба, который может нанести национальной безопасности несанкционированное разглашение данной информации. |
It will effectively be the government. |
Собственно, это и есть настоящее правительство. |