When the board arrives they may see that I have misled the government. |
Когда проверяющие приедут, они могут обнаружить, что я обманывал правительство. |
Let them know the government pays $1.50 an acre. |
Пускай они знают, что правительство платит полтора доллара за акр. |
RADIO: The government insists that no further funds can be found for coastal defence. |
Правительство настаивает, что никаких дополнительных денежных средств нельзя изыскать для береговой защиты. |
Your government is going to kill two Canadian citizens, an action condemned by the U.N. |
Ваше правительство собралось казнить двух канадских граждан, вопреки резолюции ООН. |
The Canadian government pleads for a peaceful resolution, but naturally we're not listening. |
Канадское правительство просит мирного урегулирования... но естественно, их никто не слушает. |
As you know, the U.S. government subsidizes its farmers so that they can sell their wares for less. |
Как вы знаете, правительство США субсидирует своих фермеров, в силу чего они могут продавать свой товар за меньшие деньги. |
The government asked us to analyze this for its military properties. |
Правительство попросило нас провести исследования, чтобы выяснить возможность его военного применения. |
It's a shame the government didn't approve it. |
Жаль, что правительство её не одобрило. |
The Chinese government knew that President Obama would help them take the rights from Disney if they helped him get re-elected. |
Китайское правительство знало, что президент Обама поможет ему отнять права у «Диснея», если оно обеспечит ему победу на выборах. |
I know first-hand that when the government gets you in their crosshairs, you stand very little chance. |
Я знаю по опыту, что когда правительство возьмет тебя на мушку у тебя останется очень мало шансов. |
British government must be prepared to climb the mountain of conflict. |
Британское правительство должно быть готово забраться на вершину конфликта. |
The government have enforced a nationwide curfew. |
Правительство ввело комендантский час по всей стране. |
With seven months of good behavior, Daniel's lawyers have convinced the government that he's not a flight risk. |
Семь месяцев хорошего поведения, и адвокатам Дэниела удалось убедить правительство, что он не представляет угрозы. |
Three years after Daniel moved back to New York, the government had still turned up no viable suspects. |
Даже через три года после того как Дэниел вернулся в Нью-Йорк, правительство все еще следило за возможными подозреваемыми. |
The new investigation yielded a number of clues, which pointed the government toward one local activist. |
Новое расследование принесло много новых улик... которые вывели правительство на местных активистов. |
Our government, our president, needs to know. |
Наше правительство, наш президент хотят это знать. |
The government get as much money as it needs and the people pay for it in inflation. |
Правительство получает столько денег, сколько хочет для удовлетворения своих политических амбиций, а народ расплачивается за это инфляцией. |
As result, the Continental government had no choice but to print its own paper money to finance the war. |
Как следствие, колониальное правительство для финансирования войны было вынуждено печатать бумажные деньги. |
They watch in helpless frustration as the Federal government borrows the American economy into oblivion. |
Они наблюдают с беспомощностью и разочарованием, как федеральное правительство бесконечными заимствованиями уничтожает экономику. |
The federal government was small then. |
В те времена федеральное правительство было небольшим. |
"I have unwittingly ruined my government." |
Вот его признание: «Я ненамеренно разрушил свое правительство» |
I thought that the government gave them land. |
Но ведь правительство выделило им другие земли. |
Tell them my brother works for the government, he said it's not safe. |
Скажи им, мой брат работает на правительство, и он сказал - это не безопасно. |
You and Mr Green and this government have proven yourselves incapable of handling this crisis. |
И вы, и мистер Грин, и это правительство доказали, что неспособны справиться с кризисом. |
The government claims it's Britain back to normal. |
Правительство утверждает, что Британия возвращается к нормальной жизни. |