The government also began to publicize trafficking issues through government sponsored radio programs and official statements in the press. |
Правительство также приступило к обнародованию вопросов, связанных с торговлей людьми, через спонсируемые государством радиопередачи и официальные заявления в прессе. |
At the time the US government was financially supporting the Greek government to prevent a communist take-over of the country. |
В то время правительство США оказывало финансовую поддержку греческому правительству, чтобы предотвратить контроль коммунистов над страной. |
The Eyadéma government publicly backed their demands, although it subsequently agreed to cooperate with the Ghanaian government against the separatist movements and against smuggling. |
Правительство Гнассингбе Эйадема публично поддержало их требования, хотя впоследствии согласилось сотрудничать с правительством Ганы в борьбе с этими сепаратистскими движениями и контрабандой. |
Tigran Sargsyan government adopted a program for development of electronic government. |
Правительство Тиграна Саркисяна приняло в свою программу пункт, касающийся создания электронного правительства. |
In May 2007, the government proposed controls on advertising; after many unfavorable newspaper editorials, the government withdrew the proposal. |
В мае 2007 года правительство захотело контролировать рекламу, однако после многих публикаций на первых полосах газет оно отозвало своё предложение. |
This prompted the British colonial government to hire Tamils as government servants in British-held Ceylon, India, Malaysia, and Singapore. |
Это побудило британское колониальное правительство использовать тамилов в качестве государственных служащих в британских колониях: на Цейлоне, в Индии, Малайе и Сингапуре. |
As a compromise, instead of sending troops, the government sent $100,000 in medical and food supplies to the South Korean government. |
В качестве компромисса, вместо отправки войск, правительство Израиля послало $100,000 в виде лекарств и продовольствия правительству Южной Кореи. |
The Japanese government pledged that it would not pursue further reparations from the U.S. government. |
Японское правительство подтвердило, что не будет добиваться дальнейших компенсаций от правительства США. |
In 1984, the government replaced mandatory procurement with voluntary contracts between farmers and the government. |
В 1984 году правительство заменило принудительные поставки добровольными контрактами между фермерами и Правительством. |
In 1972, the Mexican government bought the company, turning it into a government monopoly. |
В 1972 году мексиканское правительство купило компанию, превратив её в государственную монополию. |
The Kayibanda government also continued the Belgian colonial government's policy of requiring ethnic identity cards, and it discouraged "mixed" marriages. |
Правительство Кайибанды также продолжало политику бельгийского колониального правительства, вернув этнические удостоверения личности и запретив «смешанные» браки. |
By the 1980s, the economy was becoming increasingly open and the government moved towards privatization of government enterprises. |
К 1980 году экономика Тайваня становилась всё более открытой, и правительство перешло к приватизации государственных предприятий. |
The British government also restricted flights to diplomats, military personnel, VIPs, and those with government approval. |
Британское правительство также запретило полёты дипломатам, военнослужащим, VIP-персонам и лицам, получившим особое указание правительства. |
In 1351 the Venetian government outlawed spreading rumors intended to lower the price of government funds. |
В 1351 году правительство Венеции приняло закон против распространения слухов, снижающих стоимость государственных заимствований. |
Before 1993, Mexico had refused to recognize the South African government because of the Mexican government's opposition to apartheid. |
До 1993 года, Мексика отказывалась признавать правительство Южной Африки легитимным из-за Мексиканской правительственной позиции против апартеида. |
With the government assuming credit risk, mortgages become as safe as government bonds of comparable maturity. |
Если правительство признает кредитные иски, закладные становятся такими же безопасными, как правительственные облигации соответствующего срока обращения. |
But democratic government alone does not guarantee effective government. |
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. |
Not surprisingly, Erdoğan's government has decided to pay little heed to US government concerns. |
Неудивительно, что правительство Эрдогана решило не обращать особого внимания на озабоченность американского правительства. |
In 1924 the Polish government under Władysław Grabski excluded the Ukrainian language from use in government institutions. |
1924 - Польское правительство запретило использовать украинский язык в государственных учреждениях Восточной Галиции. |
No foreign government recognized this government. |
Однако ни одно правительство мира не признало это государство. |
And because I work for the government, I am not allowed to do anything campaign-related inside a government building. |
И поскольку я работаю на правительство, мне нельзя делать ничего, относящегося к кампании, внутри правительственного здания. |
This government was diplomatically recognized as the legitimate Spanish government by Britain and other countries at war with France. |
Это правительство было дипломатически признано законным испанским правительством Великобританией и другими странами, воюющими с Францией. |
My government cannot tolerate your nuclear bombs falling into the hands of radicals, which is a distinct possibility should your government fall. |
Мое правительство не потерпит, чтобы ваши ядерные бомбы попали в руки радикалов, что гарантировало бы свержение вашего правительства. |
People stopped trusting government during Vietnam and it was because government stopped trusting them. |
Люди перестали доверять правительству со времен войны во Вьетнаме... и всё из-за того, что правительство перестало доверять им. |
Get the bankers out of our government, government to stop borrowing money from the banks. |
Уберите банкиров из правительства, правительство должно прекратить занимать деньги у банков. |