Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
In April, the new government ratified or signed three key international human rights covenants. В апреле новое правительство ратифицировало или подписало три основных международных соглашения в области прав человека.
In January, the government formally withdrew from the 2002 Ceasefire Agreement with LTTE and the Sri Lanka Monitoring Mission departed. В январе правительство официально вышло из заключённого в 2002 году соглашения о перемирии с ТОТИ, и миссия мониторинга на Шри-Ланке покинула страну.
On 30 September, the government issued Legislative Decree No. 30 сентября правительство выпустило Законодательный указ Nº 69.
The government proposed new regulatory procedures on migrant detention centres. Правительство предложило новый регламент работы центров временного содержания мигрантов.
A civilian government was elected in February. В феврале в стране было избрано гражданское правительство.
Following general elections on 18 February, a civilian government took office on 31 March. 31 марта по итогам всеобщих выборов, состоявшихся 18 февраля, к власти пришло гражданское правительство.
Despite some positive efforts, Pakistan's new civilian government failed to fulfil many of its promises to protect human rights. Несмотря на некоторые положительные действия, новое гражданское правительство Пакистана оказалось неспособно выполнить многие из своих обещаний о защите прав человека.
The government failed to take adequate steps to combat violence against women. Правительство не принимало адекватных мер по борьбе с насилием над женщинами.
By the end of 2007 the government had not adopted a national action plan to combat violence against women. По состоянию на конец года правительство не приняло национального плана мероприятий по борьбе с насилием над женщинами.
Foreign publications were censored and journalists who criticized the government faced smear campaigns or criminal prosecutions for libel. Иностранные издания подвергались цензуре, а против журналистов, критикующих правительство, разворачивались кампании по дискредитации или открывались уголовные дела по обвинениям в клевете.
In March, the Minister of Justice and Human Rights said that the government was not in favour of abolition. В марте министр юстиции и прав человека заявил, что правительство не поддерживает идею отмены смертной казни.
Despite the commutation of death sentences to life imprisonment in 2006, the government did not take formal steps to abolish the death penalty. Несмотря на то, что в 2006 году смертные приговоры заменялись пожизненным заключением, правительство так и не предприняло официальных шагов по отмене исключительной меры наказания.
The government informed despite the wounded pass of 10 a thousand. Правительство сообщило несмотря на wounded пропуск 10 тысяча.
The Chinese government sent troops to the place. Китайское правительство послало войскам к месту.
In July, the government claimed it had successfully "liberated" the east from the LTTE. В июле правительство заявило, что успешно «освободило» восток страны от ТОТИ.
On 3 November, the government announced the partial withdrawal of the ban on political rallies but this was not implemented until 12 December. З ноября правительство объявило о частичной отмене запрета на политические митинги, однако на практике это осуществилось только 12 декабря.
Every Venezuelan government made its contribution into construction of the memorial. Каждое правительство Венесуэлы вносило свой вклад в строительство мемориала.
A new government was appointed on 28 March. Двадцать восьмого марта было назначено новое правительство.
Due to alleged irregularities, however, it was not clear whether they would be allowed to form a government. Однако из-за предполагаемых нарушений было неясно, позволят ли ей сформировать правительство.
In June, the government lifted a general nationwide ban on political activities. В июне правительство отменило общенациональный запрет на политическую деятельность.
The new government declined to re-establish the post, despite appeals by NGOs. Несмотря на обращения ряда НПО, новое правительство отказалось восстановить этот пост.
The interim government proposed to her the command of the Women's Battalion, but she refused. Временное правительство предложило ей командовать женским ударным батальоном, но она отказалась.
The government publicly denied the reports, calling them "completely baseless" and offering assurances that it had never banned qigong activities. Правительство публично опровергло сообщения, называя их «абсолютно беспочвенными» и гарантируя, что оно никогда не запрещало деятельность цигун.
Although both rebellions were put down in short order, the British government sent Lord Durham to investigate the causes of the unrest. Хотя оба восстания были подавлены в краткие сроки, британское правительство отправило лорда Дарема исследовать причины беспокойств.
Instead, the government essentially 'bribes' the citizenry with extensive social welfare programs, becoming an allocation or distributive state. Вместо этого, правительство по сути «подкупает» граждан за счет широких социальных программ поддержки, становясь дистрибутивным государством.