The Norwegian government offered to host the exercise, and NATO accepted Norway's offer in 2015. |
Правительство Норвегии предложило провести учения у себя, НАТО приняло предложение Норвегии в 2015 году. |
The Nepal government established the Royal Nepal Film Corporation in 1971. |
Правительство Непала в 1971 году создало кинокомпанию Royal Nepal Film Corporation. |
The native monarchy of Montenegro was deposed in 1918 but a royal government in exile retained international recognition until 1922. |
Монархия в Черногории была ликвидирована в 1918 году, но королевское правительство в изгнании сохраняло международное признание до 1922 года. |
The Arévalo government attempted to support democratic ideals abroad as well. |
Правительство Аревало пыталось поддержать демократические идеалы и за рубежом. |
The Austrian government had induced the Serbs to leave their villages and towns and join the Austrian army. |
Австрийское правительство заставляло сербов покидать свои села и города, чтобы присоединиться к австрийской армии. |
Juárez eventually set up a government in exile in Chihuahua. |
Хуарес в конечном итоге создал правительство в изгнании в Чихуахуа. |
The government of Laos was not informed of the project, its methods or its goals. |
Правительство Лаоса не было проинформировано о проведении операции, её методах и целях. |
Nobody who works for the government drives a car like that except James Bond. |
Никто, кто работает на правительство не водит машину, как эта, кроме Джеймса Бонда. |
Despite the confidential character of the negotiations between Mihailov and the Sicherheitsdienst, the Bulgarian government obtained certain information about them. |
Несмотря на конфиденциальный характер переговоров Михайлова и СД, болгарское правительство получило достаточную информацию о них. |
Argentina finally declared war on Germany and Japan during the government of Edelmiro Farrell. |
Наконец, Аргентина объявила войну Германии и Японии, когда правительство возглавил Эдельмиро Фаррель. |
The government was near collapse, which gave rise to the term "Polish anarchy". |
Правительство находилось на грани коллапса, благодаря чему появился термин «польская анархия». |
In April 2010 the government of Oman stated that it wanted to buy Eurofighter Typhoons from the UK. |
В апреле 2010 года правительство Омана заявило, что хочет приобрести у Великобритании истребители Eurofighter Typhoon. |
The government's never confirmed its existence, but I... |
Правительство никогда не подтверждало ее существование, но я... |
The government will take it all... every penny. |
Правительство заберет все... до единого цента. |
The government is currently deciding whether to initiate deportation proceedings against him, but as of today, he walks free. |
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен. |
So if they go bad while waiting for inspection, the government's liable. |
И если бы они испортились в процессе ожидания инспекции, правительство понесло бы ответственность. |
I leave public spirits to government propaganda. |
А о настроениях в обществе пусть заботится правительство. |
Because your government and the United embargoed all arms shipments to us... while the British can arm our enemies openly. |
Ваше правительство и ООН запретили нам поставки оружия. А Британия открыто вооружает наших врагов. |
Even the government can't move without definite evidence. |
Даже правительство не может действовать, не имея твёрдых улик. |
In 1993, the Saudi government announced a general amnesty resulting in various Shiite leaders being released from jail or returning from exile. |
В 1993 году правительство Саудовской Аравии объявило всеобщую амнистию, в результате которой многие шиитские лидеры были освобождены из тюрем и вернулись из эмиграции. |
He gets along fine on what the government pays him. |
Ему хватает того, что платит правительство. |
Before going into government, he was a financial economist... at Chase Manhattan Bank. |
Перед тем как идти в правительство, он был финансовым экономистом в Чейз Манхеттен банк. |
Only at the last meeting... did he suggest that there was a problem, and that the government ought to look into it. |
Только на последней встрече он предположил, что существует проблема, и правительство должно изучить ее. |
His Majesty's government has decided, and they are not in the business of changing their minds. |
Правительство Его Величества приняло решение, и они не имеют намерения менять его. |
Chloe, if he's right, the government might have kara's crystal. |
Хлоя? Если он прав, то кристаллом могло завладеть Правительство. |