The United States government has been forced to take action to safeguard what it believes are legitimate Western interests in the Middle East. |
Правительство США было вынуждено принять меры по защите интересов Запада на Среднем Востоке. |
The government has taken control of British Airways and the ferries. |
Правительство взяло под контроль Британские Авиалинии и паромы. |
A statement issued earlier from Downing Street said the government is optimistic that a peaceful settlement is at hand. |
В заявлении, вышедшем ранее с Даунинг Стрит, говорится о том, что правительство настроено оптимистично относительно нахождения мирного решения. |
People think there is a lack of information from the government. |
Люди думают, что правительство не говорит им всей правды. |
I have to please the government and its opposition. |
Еще я должен ублажать и правительство, и оппозицию. |
But you'd leave the original tenants on the federal register so that the government would continue to pay their rents. |
Но ты оставил старых жильцов на федеральном содержании так чтоб правительство продолжало платить за них. |
The government won't accept anything that is acquired from an auction. |
И что? Китайское правительство их все равно не примет. |
What the government does best: Meddle in the affairs of small businesses. |
То, что правительство делает лучше всего вторгалось в работу маленького издательства. |
LAUGHTER AND CHATTER It would be hard if the government condoned those actions. |
Будет непросто, если правительство и дальше будет мириться с подобными действиями. |
Liberal Democratic Party together with New Komeito currently forms government. |
Правительство формируют Либерально-демократическая партия вместе с Новой Комэйто. |
The government is desperate to discredit him. |
Правительство будет пытаться изо всех сил очернить его. |
Our thanks to the government of China... for entrusting us with this marvelous collection. |
Мы благодарим правительство Китая,... доверившее нам эту восхитительную коллекцию. |
We met at a party when the government closed down. |
Мы встретились на вечеринке, когда ликвидировали правительство. |
The government want to extradite him home... where he'll certainly be executed. |
Правительство решило депортировать его из страны, где его собираются казнить. |
Competition, fighting, capitalism... government, the system. |
Соревнование, борьба, капитализм... правительство, система. |
The UK government held a consultation in 2012. |
Правительство провело расследование в 2012 году. |
During this period, a formal Ottoman government was created whose institutions would change drastically over the life of the empire. |
В этот период было создано османское правительство, организация которого менялась в течение всего существования империи. |
This cockroach who works for the government and their white masters... yes, yes. |
Этот таракан работал на правительство и его белые повелители... Да, да. |
The government won't be able to hold out against us for long. |
Правительство против нас долго не продержится. |
Unless you have friends up high or - or you're working for the government. |
Разве что у тебя есть высокопоставленные друзья или... или ты работаешь на правительство. |
The Korean government isn't planning on handing over Dr. Kim Myung Guk. |
Корейское правительство не планирует отдавать доктора Кима. |
At first, I thought they worked for the government. |
Сначала я подумал, что они работают на правительство. |
The government, let's call them. |
Иначе говоря "на правительство". |
The government uses the people's weapon against them. |
Правительство использует против людей их же собственное оружие. |
If I can't shut down manticore, The government will find and arrest every organizer And break the backbone of the movement. |
Если я не смогу отключить "Мантикору", правительство найдет и арестует каждого организатора и этим сломает хребет нашему движению. |