| The United States government has been forced to take action to safeguard what it believes are legitimate Western interests in the Middle East. | Правительство США было вынуждено принять меры по защите интересов Запада на Среднем Востоке. |
| The government has taken control of British Airways and the ferries. | Правительство взяло под контроль Британские Авиалинии и паромы. |
| A statement issued earlier from Downing Street said the government is optimistic that a peaceful settlement is at hand. | В заявлении, вышедшем ранее с Даунинг Стрит, говорится о том, что правительство настроено оптимистично относительно нахождения мирного решения. |
| People think there is a lack of information from the government. | Люди думают, что правительство не говорит им всей правды. |
| I have to please the government and its opposition. | Еще я должен ублажать и правительство, и оппозицию. |
| But you'd leave the original tenants on the federal register so that the government would continue to pay their rents. | Но ты оставил старых жильцов на федеральном содержании так чтоб правительство продолжало платить за них. |
| The government won't accept anything that is acquired from an auction. | И что? Китайское правительство их все равно не примет. |
| What the government does best: Meddle in the affairs of small businesses. | То, что правительство делает лучше всего вторгалось в работу маленького издательства. |
| LAUGHTER AND CHATTER It would be hard if the government condoned those actions. | Будет непросто, если правительство и дальше будет мириться с подобными действиями. |
| Liberal Democratic Party together with New Komeito currently forms government. | Правительство формируют Либерально-демократическая партия вместе с Новой Комэйто. |
| The government is desperate to discredit him. | Правительство будет пытаться изо всех сил очернить его. |
| Our thanks to the government of China... for entrusting us with this marvelous collection. | Мы благодарим правительство Китая,... доверившее нам эту восхитительную коллекцию. |
| We met at a party when the government closed down. | Мы встретились на вечеринке, когда ликвидировали правительство. |
| The government want to extradite him home... where he'll certainly be executed. | Правительство решило депортировать его из страны, где его собираются казнить. |
| Competition, fighting, capitalism... government, the system. | Соревнование, борьба, капитализм... правительство, система. |
| The UK government held a consultation in 2012. | Правительство провело расследование в 2012 году. |
| During this period, a formal Ottoman government was created whose institutions would change drastically over the life of the empire. | В этот период было создано османское правительство, организация которого менялась в течение всего существования империи. |
| This cockroach who works for the government and their white masters... yes, yes. | Этот таракан работал на правительство и его белые повелители... Да, да. |
| The government won't be able to hold out against us for long. | Правительство против нас долго не продержится. |
| Unless you have friends up high or - or you're working for the government. | Разве что у тебя есть высокопоставленные друзья или... или ты работаешь на правительство. |
| The Korean government isn't planning on handing over Dr. Kim Myung Guk. | Корейское правительство не планирует отдавать доктора Кима. |
| At first, I thought they worked for the government. | Сначала я подумал, что они работают на правительство. |
| The government, let's call them. | Иначе говоря "на правительство". |
| The government uses the people's weapon against them. | Правительство использует против людей их же собственное оружие. |
| If I can't shut down manticore, The government will find and arrest every organizer And break the backbone of the movement. | Если я не смогу отключить "Мантикору", правительство найдет и арестует каждого организатора и этим сломает хребет нашему движению. |