Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Правительство

Примеры в контексте "Government - Правительство"

Примеры: Government - Правительство
The government puts profits from the mining into a trust for the islanders. Правительство передавало доходы от горной промышленности в собственность островитян.
The French government announced on 6 May that Massenet had been offered the position and had refused it. Французское правительство 6 мая предложило Массне занять эту должность, но тот отказался.
The Greek government was reluctant to overtly support the uprising. Греческое правительство не желало предпринимать любые открытые инициативы в поддержку восстания.
The Australian government had pledged to supply 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. Изначально австралийское правительство обязалось предоставить 20000 человек в формате одной пехотной дивизии, одной бригады лёгкой кавалерии и вспомогательные части.
The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля.
On this basis, the government decided on their immediate deportation. Позже правительство приняло решение об его депортации.
The marshals thus provided local representation for the federal government within their districts. Маршалы также представляли Федеральное правительство в пределах вверенных им районов.
The Tea Party movement claims the United States used to have a small government and has turned away from that ideal. Движение чаепития утверждает, что США традиционно имели «малое правительство» и лишь позже отвернулись от этого идеала.
A provisional government was formed, and the presidency was offered to Aubame. Было сформировано переходное правительство, а пост президента был предложен Обаму.
The British government demanded his extradition from America, but without success. Британское правительство безуспешно требовало его экстрадиции из США.
That's how seriously our government takes this threat. Вот как серьезно наше правительство относится к этой угрозе.
But I put forward here, the government is not going to get us there. Но я утверждаю, что правительство нас туда не доставит.
The government is unable to take the risks required to open up this precious frontier. Правительство не способно взять на себя риск, необходимый для открытия этой заветной границы.
They changed the government, and it didn't work. Они сменили правительство, но оно недолго продержалось.
David had a huge mission of wanting to work for the poor and improve his own government. У него была серьёзная цель - он хотел работать для бедных и улучшить своё правительство.
It was the government that made law function finally. Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. И конечно, Александр не мог удержать правительство, и оно распалось.
The U.S. government promised 150 million doses of vaccine by October 15th for the flu peak. Правительство США обещало 150 миллионов доз вакцины к 15 октября, к пику гриппа.
If you're in care, legally the government is your parent, loco parentis. Если вы находитесь под опекой, по закону правительство - ваш покровитель вместо родителей.
It performed all responsibilities of the regular elected government and continued for 2 years. Было образовано военное временное правительство, выполнявшее обязанности регулярного избранного правительства в течение 2 лет.
So for once, perhaps, the government is ahead of itself. Это тот редкий случай, когда правительство на шаг впереди.
The government will not do that, because they have competing needs. Правительство бы не сделало этого, потому что ему приходится выбирать, куда вкладывать.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия.
So the question is, we know how to hold government accountable. Но дело в том, что мы знаем, как заставить правительство отвечать за свои действия.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.