The government puts profits from the mining into a trust for the islanders. |
Правительство передавало доходы от горной промышленности в собственность островитян. |
The French government announced on 6 May that Massenet had been offered the position and had refused it. |
Французское правительство 6 мая предложило Массне занять эту должность, но тот отказался. |
The Greek government was reluctant to overtly support the uprising. |
Греческое правительство не желало предпринимать любые открытые инициативы в поддержку восстания. |
The Australian government had pledged to supply 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. |
Изначально австралийское правительство обязалось предоставить 20000 человек в формате одной пехотной дивизии, одной бригады лёгкой кавалерии и вспомогательные части. |
The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. |
В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля. |
On this basis, the government decided on their immediate deportation. |
Позже правительство приняло решение об его депортации. |
The marshals thus provided local representation for the federal government within their districts. |
Маршалы также представляли Федеральное правительство в пределах вверенных им районов. |
The Tea Party movement claims the United States used to have a small government and has turned away from that ideal. |
Движение чаепития утверждает, что США традиционно имели «малое правительство» и лишь позже отвернулись от этого идеала. |
A provisional government was formed, and the presidency was offered to Aubame. |
Было сформировано переходное правительство, а пост президента был предложен Обаму. |
The British government demanded his extradition from America, but without success. |
Британское правительство безуспешно требовало его экстрадиции из США. |
That's how seriously our government takes this threat. |
Вот как серьезно наше правительство относится к этой угрозе. |
But I put forward here, the government is not going to get us there. |
Но я утверждаю, что правительство нас туда не доставит. |
The government is unable to take the risks required to open up this precious frontier. |
Правительство не способно взять на себя риск, необходимый для открытия этой заветной границы. |
They changed the government, and it didn't work. |
Они сменили правительство, но оно недолго продержалось. |
David had a huge mission of wanting to work for the poor and improve his own government. |
У него была серьёзная цель - он хотел работать для бедных и улучшить своё правительство. |
It was the government that made law function finally. |
Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов. |
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. |
И конечно, Александр не мог удержать правительство, и оно распалось. |
The U.S. government promised 150 million doses of vaccine by October 15th for the flu peak. |
Правительство США обещало 150 миллионов доз вакцины к 15 октября, к пику гриппа. |
If you're in care, legally the government is your parent, loco parentis. |
Если вы находитесь под опекой, по закону правительство - ваш покровитель вместо родителей. |
It performed all responsibilities of the regular elected government and continued for 2 years. |
Было образовано военное временное правительство, выполнявшее обязанности регулярного избранного правительства в течение 2 лет. |
So for once, perhaps, the government is ahead of itself. |
Это тот редкий случай, когда правительство на шаг впереди. |
The government will not do that, because they have competing needs. |
Правительство бы не сделало этого, потому что ему приходится выбирать, куда вкладывать. |
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. |
So the question is, we know how to hold government accountable. |
Но дело в том, что мы знаем, как заставить правительство отвечать за свои действия. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. |
Они вовлекли испанское правительство, потрясающе. |