| Maybe they don't want the senator to know his own government's watching him. | Возможно, они не хотят, чтобы сенатор узнал, что за ним следит его собственное правительство. |
| Nothing the American government would frown on. | Ничего, что американское правительство осудило бы. |
| The Hungarian government lodged an official protest over the dismissal of those charges. | Венгерское правительство подало официальную жалобу о снятии обвинений. |
| We are working for a government friendly to your own. | Мы работаем на дружественное вам правительство. |
| And now the government has had a change of policy. | И теперь правительство намерено сменить политику. |
| The government has uncovered a witness who allegedly served with your client in the gendarmes. | Правительство предоставляет свидетеля, который якобы служил с вашим клиентом в жандармерии. |
| Nobody likes working for the government. | Никто не любит работать на правительство. |
| If I could get these, why couldn't the government? | Если я смогла достать документ, то почему этого не смогло сделать правительство? |
| Because the government spies on us through our cable boxes, Brenner. | Правительство шпионит за нами через наши ТВ-тюнеры, Бреннер. |
| The government can't know about the message. | Правительство не может знать о сообщении. |
| The Indonesian government has finally agreed to turn over all day-to-day operations at the port to a private company. | Индонезийское правительство, наконец-то, согласилось передать все текущие операции в порту частной компании. |
| Nice to know even the government drops calls. | Приятно осознавать, что даже правительство бросает трубку. |
| Just wait till the phone company is the government. | Вот погоди, пока телефонная компания превратится в правительство. |
| The state government is sending a team From Indianapolis to try to solve This budget problem. | Правительство штата посылает группу из Индианаполиса с попыткой разрешить проблему с бюджетом. |
| The government must have put the bank on alert. | Наверное, правительство поставило банк в известность. |
| He said the government spends hundreds of millions of dollars a year on cyberwarfare. | Он сказал, что правительство тратит сотни миллионов долларов в год на кибервойны. |
| Jane, the government isn't behind the hack or Susan's arrest. | Джейн, правительство не стоит за взломом или арестом Сьюзан. |
| I'm sure your government does not wish to appear at the peace conference as an aggressor. | Определённо, Ваше правительство не захочет предстать на мирной конференции агрессором. |
| The Italian government is very active in the reconstruction of Naples. | Итальянское правительство вплотную приступило к реконструкции Неаполя. |
| But our government has assured us there's absolutely no danger in this. | Но наше правительство убедило нас, что никакой опасности нет. |
| And for all the guarantees supplied by the government... the scientific community doesn't back them up. | И несмотря на все гарантии, которые дало нам правительство, научное сообщество их не поддерживает. |
| But when the government opened it up to civilian use, they cheaped out. | Но когда правительство открыло это для гражданского использования, они сэкономили. |
| We've always known that our own government might disavow us. | Мы всегда знали, что наше правительство может от нас отказаться. |
| You will cause a landslide that will bury this government. | Ты вызовешь оползень, который погребет это правительство. |
| The U.S. government is in the process of negotiating his release. | Американское правительство объявило, что начинает процесс переговоров по освобождению. |