| The Balts hoped for the restoration of independence, but instead the Germans established a provisional government. | Прибалты также надеялись на восстановление независимости, но вместо этого немцы создали на их территории Временное правительство. |
| From the Spanish withdrawal to 1879, there were twenty-one changes of government and at least fifty military uprisings. | Между моментом, когда были выведены испанские войска, и 1879 годом, правительство менялось 21 раз, и произошли по меньшей мере 50 военных мятежей. |
| In frames of anti-crisis measures Sargsyan government declared support to social programs. | В рамках антикризисных мер правительство Саркисяна осуществляло поддержку социальных программ. |
| The Japanese government approached the London and Paris families for funding during the Russo-Japanese War. | Японское правительство обращалось за финансированием к Лондонскому и Парижскому отделениям во время Русско-Японской войны. |
| September 10 - The Hungarian government opens the country's western borders to refugees from East Germany. | 10 сентября - правительство Венгрии открыло западную границу для беглецов из ГДР. |
| The government guaranteed fulfillment of obligations on securities of railway companies. | Правительство гарантировало исполнение обязательств по ценным бумагам железнодорожных обществ. |
| The Conservative government under John Major said that privatisation would see an improvement in passenger services. | Правительство Джона Мейджора считало, что приватизации улучшит пассажирские перевозки. |
| The British government interned the Dutch aircraft at Shoreham Airport. | Британское правительство интернировало голландские самолёты в аэропорту Шорехам. |
| The French government would not agree to these terms. | Французское правительство не согласилось с этими условиями. |
| However, Ayub Khan's military government vetoed the proposal. | Однако военное правительство Аюб-Хана наложило вето на это предложение. |
| With large demonstrations, these religious conservatives put pressure on the government to monitor and harass the Ahmadiyya community in Indonesia. | Религиозные консерваторы посредством крупных манифестаций пытались оказать давление на правительство, чтобы контролировать и преследовать Ахмадийское сообщество в Индонезии. |
| The British government regarded the action as an invasion of a territory that had been a Crown colony since 1841. | Правительство Великобритании рассматривало боевые действия как вторжение на территорию, с 1841 года являвшуюся коронной колонией. |
| Its major shareholder is the government of Finland, which owns 55.8% of the shares. | Основным акционером является правительство Финляндии, которому принадлежит 55,8 % акций. |
| The MPLA overthrew the provisional FLEC government and incorporated Cabinda into Angola. | МПЛА свергла временное правительство FLEC и включила Кабинду в состав Анголы. |
| In 2000, the government launched a major review of the country's educational system. | В 2000 году правительство государства начало серьезный пересмотр системы образования. |
| When Ennahda relinquished power in 2014, Qatar continued supporting Tunisia's government in the form of financial aid and loans. | После поражения Партии возрождения на выборах 2014 года Катар продолжил поддерживать правительство Туниса в виде финансовой помощи и кредитов. |
| As the situation deteriorated, the Brazilian government mobilized army units from other regions of the Empire. | По мере ухудшения ситуации бразильское правительство стало стягивать войска из других частей империи. |
| After another decade of war, in May 1991 the Ethiopian government was overthrown by the EPLF and the TPLF. | После ещё одного десятилетия войны, в мае 1991 года эфиопское правительство было свергнуто НФОЭ и НФОТ. |
| In early 1993, the British government permitted Pasechnik to speak publicly. | В 1993 году британское правительство разрешило Владимиру Пасечнику выступать публично. |
| Similarly, Scott lists most stamps from countries embargoed by the US government, and in some cases lists them without catalog values. | Точно так же «Скотт» не приводит почтовые марки стран, в отношении которых правительство США ввело эмбарго, либо в некоторых случаях описывает их, но без указания цены на них. |
| They denounced the government as repressive, especially against the younger population. | Они осуждали правительство как репрессивное, особенно в отношении подрастающего населения. |
| Holyoake's government rewrote the criminal legal code, passing the Crimes Act 1961. | Правительство Холиока изменило уголовный кодекс, приняв Закон о преступлениях 1961 года. |
| The following month, Vohor formed a national unity government with Lini as deputy prime minister. | В следующем месяце Вохор сформировал правительство национального единства, в котором Лини стал заместителем премьер-министра. |
| In 2008 He rejoined the government as Minister of Public Health and later Deputy Prime Minister of Thailand. | В 2008 году он вернулся в правительство в качестве министра здравоохранения, а позднее стал заместителем Премьер-министра Таиланда. |
| In November 1822, the provisional Greek government at Hermione sent a letter asking him to return to them. | В ноябре 1822 года временное греческое правительство послало ему письмо с просьбой вернуться. |