| Wilson: The government has no plans to increase public expenditure in Vietnam. | Уилсон: Правительство не планирует увеличивать государственные расходы во Вьетнаме. |
| We have a government in Ireland that wants a deeper engagement. | Наше правительство в Ирландии хочет более глубокой вовлечённости. |
| Constitutional majority 371 votes in the Parliament voted for this government . | Конституционным большинством в 371 голос парламент проголосовал за это правительство». |
| They have their own government, and their current leader is McGowan. | У них есть своё правительство, и их теперешним лидером является МакГован. |
| Six ministers were dismissed in an attempt to reform the government. | Шесть министров были уволены в попытке реформировать правительство. |
| The government banned several democratic and socialist newspapers in France; the editors were arrested. | Правительство запретило целый ряд демократических и социалистических газет во Франции; их редакторы были арестованы. |
| The Peruvian government subsequently fined LANSA and some of its employees, and suspended the airline's operating license for 90 days as a consequence. | Перуанское правительство впоследствии оштрафовало LANSA и некоторых её сотрудников, и приостановило действие лицензии авиакомпании на 90 дней. |
| For example, in 1936 the Canadian government had successfully cross-bred only 30 cattalos. | Например, в 1936 году канадское правительство успешно скрестило только 30 каталон. |
| In May 2009, the Japanese government approved a 2 trillion yen stimulus package for weaker and less stable Japanese corporations. | В мае 2009 года японское правительство одобрило пакет стимулов в размере 2 триллионов иен для более слабых и менее стабильных японских корпораций. |
| The banana company and the government completely cover up the event. | Банановая компания и правительство полностью укрывают происшествие. |
| On 15 November, the Angolan government requested urgent military assistance from Cuba. | 15 ноября, правительство Анголы запросило срочную военную помощь от Кубы. |
| The Fourth Labour government also began the process of electoral reform. | Четвёртое лейбористское правительство также начало процесс реформы избирательной системы. |
| The country's government cannot guarantee the safety of travelers in most of the country. | Правительство страны не может гарантировать безопасность путешественников на большей части территории страны. |
| She or he has a great deal of influence on the Bajoran government despite having no official power in that way. | Она или он имеет большое влияние на баджорское правительство, несмотря на отсутствие официальной власти. |
| After an interim government was announced on 5-9 January 2007, the Society recognized its reality, but not its legality. | После того, как временное правительство было провозглашено 5-9 января 2007 года, Общество признало его реальность, но не законность. |
| Korean government also claims that quick recovery from the global financial crisis of 2008 has been possible because of multilateral trade agreements. | Корейское правительство также утверждает, что быстрое восстановление после глобального финансового кризиса 2008 года стало возможным благодаря многосторонним торговым соглашениям. |
| As a result, the Hungarian government attempted to terminate the 1977 Treaty. | В результате венгерское правительство попыталось прекратить действие договора 1977 года. |
| The first government of an independent Mexico divided the country into twelve departments. | Первое правительство независимой Мексики разделило страну на 12 департаментов. |
| Under the agreement the new coalition government would include 33 of the 52 members of parliament. | В соответствии с подписанным соглашением новое коалиционное правительство будет включать ЗЗ из 52 членов парламента. |
| In order to further reduce emissions, the government also plans to increase energy efficiency by 2% each year through 2020. | В целях дальнейшего сокращения выбросов правительство также планирует увеличивать энергоэффективность на 2 % каждый год до 2020 года. |
| In early 2015, the government approved an infrastructure development plan in special economic zones. | В начале 2015 года правительство утвердило план развития инфраструктуры в особых экономических зонах. |
| One of the 9/11 Commission findings was that "the government keeps too many secrets". | Один из выводов комиссии 9/11 гласил, что «правительство хранит слишком много тайн. |
| The government also moved to criminalize various forms of online speech. | Правительство также приняло меры по криминализации различных форм речи в режиме онлайн. |
| The government has registered successful development and growth policies. | «Правительство проводило успешную политику в области развития и роста. |
| Everything was going well until the government stopped the funding of his project. | Всё шло хорошо, пока правительство не прекратило финансирование его проекта. |