July 1993, the government of Taiwan started giving a monthly sponsorship to elderly people. |
В июле 1993 года правительство начало предоставлять ежемесячную субсидию пожилым людям с низким уровнем доходов. |
The Russian government took all measures to repel the enemy invasion. |
Русское правительство приняло все меры для отражения вражеского нашествия. |
The US military government gave its approval. |
Военное правительство США дало своё согласие. |
In 1998, the government of Montevideo started a major reconstruction of the theatre, which included two columns designed by Philippe Starck. |
В 1998 году правительство Монтевидео начало капитальную реконструкцию театра, которая включила установку двух колонн, спроектированных Филиппом Старком. |
Nkurunziza appointed a new government on 25 August 2015. |
25 августа 2015 года Нкурунзиза назначил новое правительство. |
Bảo Đại asked Kim to form a new government, but the end of the war made this impossible. |
Бао Дай попросил его сформировать новое правительство, но конец войны сделал это невозможным. |
During the presidency of Álvaro Uribe, the government applied more military pressure on the FARC and other outlawed groups. |
Во время президентства Альваро Урибе правительство начало активное военное давление на ФАРК и другие запрещенные группы. |
The government decided to end subsidies on wheat and semolina, the main ingredients of bread. |
Правительство решило прекратить предоставление субсидий на пшеницу и манную крупу, основными ингредиентами хлеба. |
Monti said the he will present to the president the results of his talks with the political parties in his attempt to form a government. |
Монти сказал, что он представит президенту результаты своих переговоров с политическими партиями в своей попытке сформировать правительство. |
Monti did not say explicitly that he could form a government but the tone of his comments indicated that the obstacles had been overcome. |
Монти не сказал прямо, что он смог сформировать правительство, но тон его комментариев показал, что препятствия были преодолены. |
We believe that this government is the last chance for Italy to get out of this emergency situation. |
Мы верим, что это правительство - последний шанс Италии выбраться из данной критической ситуации. |
After allowances, the UMP and the government are launching an offensive against sick leave. |
Вслед за денежными пособиями, UMP и правительство начали наступление на больничные листы. |
The new government would have to last until 2013, the date of the next election, he said. |
Новое правительство должно будет действовать до 2013 года, даты следующих выборов, сказал он. |
I think that secretly, the government under Obama actually has a great deal of understanding for the European situation. |
Я считаю, что правительство Обамы в глубине души имеет достаточное понимание европейской позиции. |
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers. |
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат. |
He underscored that the government of Belarus will create for that all necessary conditions and provide maximal assistance. |
Он подчеркнул, что правительство Беларуси будет создавать для этого все необходимые условия и оказывать максимальное содействие. |
In November 1861, the provisional Confederate government of Kentucky chose Bowling Green as its capital. |
В ноябре 1861 года временное Конфедеративное правительство Кентукки выбрало Боулинг-Грин в качестве своей столицы. |
Unlike the earlier departments, regions have an elected government and have a wide array of responsibilities within their jurisdiction. |
В отличие от прежних департаментов, регионы имеют избирательное правительство и имеют большие полномочия в пределах своей юрисдикции. |
In 2012, the Thai government agreed to provide loan assistance to Laos for two infrastructure projects. |
В 2012 году правительство Таиланда согласилось предоставить кредит Лаосу для реализации двух проектов. |
Janša's government collapsed on 27 February 2013 after he was accused of corruption. |
Правительство Янши рухнуло 27 февраля 2013 года, после того как он был обвинен в коррупции. |
The government attempted to offset the stronger yen by drastically easing monetary policy between January 1986 and February 1987. |
Правительство попыталось компенсировать более сильную иену, резко снизив денежно-кредитную политику в период с января 1986 года до Февраль 1987 года. |
The government of Quebec does not officially recognize this boundary. |
Правительство Квебека официально не признает эту границу. |
The government traditionally attempted to limit immigration and restrict residence and employment of Nepalese to the southern region. |
Правительство пыталось ограничить иммиграцию и ограничить места жительства и работы непальцев в южном регионе. |
Following the 1936 coup d'état that overthrew the Spanish republican government, a civil war between Spanish nationalist and republican forces broke out. |
После государственного переворота 1936 года, который сверг испанское республиканское правительство, вспыхнула гражданская война между испанскими националистическими и республиканскими силами. |
The poem originally had only three verses, but the government asked the author to add a fourth verse with a religious theme. |
Оригинальный текст содержал три куплета, но правительство попросило автора добавить четвёртый куплет религиозной тематики. |