| By 572, Yuwen Hu had controlled the military for 16 years and the government for nearly as long. | К 572, Юйвэнь Ху уже контролировали армию в течение 16 лет, а правительство почти так же долго. |
| In 2008, the federal government declared the county a disaster area after severe storms and flooding June 14-17. | В 2008 году федеральное правительство объявило округ зоной бедствия после серьёзных штормов и наводнений произошедших 14-17 июня. |
| After 1945, for both practical and ideological reasons, the government decided to bring the rail service into the public sector. | После 1945 года по практическим и идеологическим причинам правительство приняло решение перевести железнодорожный транспорт в государственный сектор экономики. |
| Somebody dreamt and the government has launched an excavation. | Кому-то что-то приснилось, и правительство инициирует раскопки». |
| To at least repair the damage, the government redirects much of the military budget to civic projects. | Чтобы по крайней мере восстановить ущерб, правительство перенаправляет большую часть военного бюджета на гражданские проекты. |
| Most military dictatorships are formed after a coup d'état has overthrown the previous government. | Большинство военных диктатур образуются после государственного переворота, в ходе которого свергается предыдущее правительство. |
| The Fascist government in Italy abstained from copying Germany's racial and anti-Semitic laws and regulations until 1938, when Italy introduced anti-Semitic legislation. | Фашистское правительство Италии воздерживалось от копирования немецких расовых и антисемитских законов и нормативных актов до 1938 года, когда Италия ввела антисемитское законодательство. |
| The elections were boycotted by the major opposition parties, including Musavat, who accused the government of "massive violations". | Выборы бойкотировались основными оппозиционными партиями, включая "Мусават", которые обвинили правительство в "массовых нарушениях". |
| The Mongolian government takes the latter view. | Монгольское правительство придерживается последней точки зрения. |
| The Colombian government claims to be fighting for order and stability, and seeking to protect the rights and interests of its citizens. | Правительство Колумбии заявляет, что борется за порядок и стабильность и стремится защитить права и интересы своих граждан. |
| The government responded by tightening monetary policy, raising rates five times, to 6 percent in 1989 and 1990. | Правительство отреагировало, ужесточение денежно-кредитной политики, повышение ставок в пять раз, до 6 процентов в 1989 и 1990 годах. |
| On 14 June 1849 the provisional government fled, and Bavarian officials returned to their positions. | 14 июня 1849 года временное правительство бежало, и баварские чиновники вернулись к своим обязанностям. |
| The reason for this is that a corporation is more likely to default on debt than the US government. | Причина этого в том, что корпорация намного более вероятно обанкротится, чем американское правительство. |
| In 2013, the Foreign Minister of Bangladesh urged the Fijian government to steer the country towards democracy. | В 2013 году министр иностранных дел Бангладеш призвал правительство Фиджи направить страну к демократии. |
| He asked the government of El Salvador to provide 4,000 men, but had to settle for 2,000. | Он настаивал, чтобы сальвадорское правительство предоставило ему 4.000 человек, но ему пришлось обойтись двумя тысячами. |
| The Japanese government has established a number of offices called Young Support Plaza to help young people find jobs. | Японское правительство учредило несколько организаций с общим названием Young Support Plaza, которые помогли бы молодым людям найти работу. |
| The government decided to build in the Palace Park, and this was passed by the parliament. | Правительство решило построить здание в Дворцовом парке, и это решение было одобрено парламентом. |
| Pursuant to the agreement, the Georgian government released most of the Bolsheviks from prison. | Выполняя договор, грузинское правительство выпустило большую часть большевиков из тюрьмы. |
| Most citizens of the region welcomed their new government. | Большинство жителей региона приветствовали новое правительство. |
| And reform of values is not the government doing. | И реформы ценностей не делает правительство. |
| The US government, alarmed at the possibility of a mutant resurgence, is also interested in seizing them. | Правительство США, обеспокоенное возможным возрождением мутантов, также заинтересованы в получении их. |
| Portugal rejected both declarations, and the Indonesian government approved military action to begin its annexation of East Timor. | Португалия отвергнула обе декларации, и индонезийское правительство одобрило военное вмешательство для начала аннексии Восточного Тимора. |
| In 1960, the government removed import duties on fruit. | В 1960 году правительство отменило импортные пошлины на фрукты. |
| The Hungarian government also criticised the official European Union policy for not dissuading migrants from entering Europe. | Венгерское правительство также критиковало официальную политику Европейского союза за то, что мигрантов не отговаривали ехать в Европу. |
| Shortly before El-Masri was released, in May 2004 the US ambassador to Germany informed the government for the first time of his detention. | В мае 2004 года, незадолго до освобождения эль-Масри, посол США в Германии впервые проинформировал правительство о его задержании. |