| Others again are awaiting trial or remain under investigation. | В отношении остальных еще ведется расследование, или же они ожидают суда. |
| There she goes again, Perd. | Опять она о том же, Пёрд. |
| Right, gentlemen, once again. | Прошу вас, господа, еще раз с того же места. |
| I'm behind the magazine again. | Да вот же я, снова за журналом . |
| And he's also here again. | И к тому же он, конечно, снова тут. |
| We're going to talk again tonight. | Мы будем снова говорить этой ночью в то же время. |
| Phone me immediately he starts talking again. | Сразу же позвони мне, когда он снова начнет говорить. |
| And I also know you're using drugs again. | И я так же знаю, что ты снова принимаешь наркотики. |
| He was never the same again. | Он уже не был тем же самым человеком. |
| Time rolls back again, the moment returns. | Время перематывается назад, все продолжается с того же момента. |
| You know I'll find you again. | Ты же знаешь, что я тебя снова найду. |
| He wouldn't kill again this way. | Он бы не стал снова убивать таким же образом. |
| This happened again the next year. | То же самое произошло и в следующем году. |
| There are also four two-player courses (again with eight holes). | Есть также четыре курса для двух игроков (опять же с восемью отверстиями). |
| It is entirely freehold land used for agriculture, again principally grazing. | Это полностью свободная земля, используемая для сельского хозяйства, опять же в основном для выпаса. |
| I might ask the same question again. | Я мог бы задать этот же самый вопрос ещё раз. |
| Look again, it's not possible. | Посмотрите на эти скалы, они же из доломита. |
| September, same year, another fight; suspended again. | Сентябрь, тот же год, еще одна драка; снова отстранен. |
| And we used this technique again during the Treasure rescue. | Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища". |
| Isabella was married again in Rome on 12 February 1301. | Но в итоге Карл всё же дал согласие на брак, который был заключён в Риме 12 февраля 1301 года. |
| Means you get to guess again. | Это значит, вам снова надо отгадывать то же слово. |
| But again, he always was. | Но опять же, он всегда был таким. |
| But again, you cannot allow that to cloud your judgement. | И, опять же, вы не можете допустить, чтобы была брошена тень на ваше решение. |
| I'm sorry this happens the first day we meet again. | Сожалею, что это произошло, в первый же день мы снова встретились. |
| I said it again after the songs... | Ты же сказал, что придёшь сразу после песнопений. |