He was released but immediately detained again on the basis of a deportation order dating from 2006. |
Его освободили, но сразу же вновь задержали на основании ордера на депортацию, выданного в 2006 году. |
You can use it immediately, without starting GIMP again. |
Её можно сразу же использовать без перезапуска GIMP. |
For this article we'll use the version 3.23.36 (again, arbitrarily). |
Для заметки будем использовать версию 3.23.36(опять же - выбрана произвольно). |
In 2980, he visited Lórien, and there again met Arwen. |
В том же 2980 году он посетил Лориэн и там снова встретился с Арвен. |
Finally they created a religion, the Snake Cult, to do the same thing again and almost succeeded. |
Они основали Культ Змея, чтобы достичь той же цели снова и почти победили. |
Following the Swedish defeat, Augustus II once again the King of Poland. |
Вследствие этого же поражения шведов Август II вновь стал королём Польши. |
Barry was elected again in 1994 and by the next year the city had become nearly insolvent. |
Барри был вновь избран в 1994 году, и к следующему же году город стал почти неплатёжеспособным. |
After a four-year hiatus, SPIEF once again welcomed Vladimir Putin, who was elected President the same year. |
После четырёхлетнего перерыва ПМЭФ снова проходил с участием Владимира Путина, избранного на должность президента в том же году. |
The same should apply to objections: here again, it is the intention which counts. |
То же самое должно относиться к возражениям: здесь, как и там, значение также имеет намерение. |
Then choose Edit->Copy again from the main menu. |
Затем в том же основном меню выберем другой пункт: Edit->Copy. |
Press F3 again to close search panel. |
Закрывается панель так же, клик по кнопке или F3. |
The rules are a bit complicated, but again it's also for a greater chance of winning. |
Правила немного сложнее, но опять же это также больше шансов на победу. |
For the second round, the teams are again divided into two pots according to the same principles. |
Перед жеребьевкой второго раунда команды снова делятся на две корзины согласно тем же принципам. |
It was successfully revived in 1630 by Queen Henrietta's Men at the Cockpit Theatre and published again in 1631. |
Пьеса была успешно восстановлена в 1630 году труппой «Слуги королевы Генриетты» (та же труппа) в Cockpit Theatre и издана снова в 1631 году. |
I won't make the same mistakes again . |
Я не буду делать ту же ошибку». |
The protest was promoted to the International Olympic Committee but was again dismissed. |
Второй протест был отправлен в Международный олимпийский комитет, но остался так же не удовлетворённым. |
However, they soon seized Hipponium again. |
Вскоре, однако же, они вернули себе Гиппоний. |
Immediately afterwards, you can perform the structural analysis calculations again. |
Сразу же после этого, Вы можете снова произвести расчет конструкций. |
The radio station Hitradio Ö3 once again played an important role. |
Радиостанция Hitradio Ö3 все так же будет играть очень важную роль в национальном отборе. |
There they find again the three aliens. |
Но преследующие всё же обнаруживают троицу. |
He once again became prime minister from August 1947 until September of the same year. |
Он вновь возглавил правительство в августе 1947 года и оставался на посту премьер-министра до сентября того же года. |
In 1903, again at his own expense, he published Enemy Force. |
В 1903 году, опять же, за свой счет, он опубликовал этот роман. |
However, he never again matched the success of his first two seasons. |
Однако этот результат всё же не превзошёл рейтинговый успех первых двух сезонов. |
It was again ratified on September 29, 1898 by the Malolos Congress. |
29 сентября того же года оно было повторно ратифицировано Конгрессом Малолоса. |
To do that again on another album would be excruciatingly boring. |
Повторить то же самое ещё на одном альбоме было бы мучительно скучно». |