Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
How do you end up kissing, again? Так почему же вы в итоге поцеловались?
How can I see her again? Как же мне с ней увидеться?
And after a stint in prison, he saw the same dynamic again in Andy Taffert's parents. А после тюремного заключения он снова увидел ту же динамику - у родителей Энди Тафферта.
Of course, I fired Marcus on the spot, but he was furious and he threatened to kill Ana if he ever saw her again. Конечно, я тут же уволил Маркуса, но он был в ярости и угрожал убить Ана, если еще раз увидит ее.
I may not see my son again! Это же мой сын! Может, я его больше не увижу!
You're not oking again, are you? Ты же не шутишь снова, нет?
Too? You mean her again? Что значит "из тех же"?
Same again, Kenny, and a voddy and orange. Кенни, то же самое и ещё водку с апельсиновым соком.
Is it right he's done it again in Aberdeen? Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
Answer me with your hand on your heart, if you ever again felt the delights you experienced under my care. Ответь мне, положа руку на сердце, разве ты когда-нибудь еще чувствовал наслаждение, такое же, как то, когда жил под моим присмотром.
Really, it would be most agreeable to me to never see or hear from that man again. Право же, я был бы весьма рад никогда больше не видеть этого человека и не слышать о нем.
You've put on your dark glasses again. Ты же на всё смотришь через тёмные очки.
But I can't say definitely that we won't run into the same problem again. Но я не могу обещать, что мы не столкнемся с той же проблемой.
So what do I have to do again? Так, что же я должна сделать?
How could I face any of those people again? Как же я теперь смогу терпеть этих людей?
You know, if you did get drunk again last night, your dad is going to kill you. Ты же знаешь, что если ты снова пил вчера, твой отец тебя убьет.
You're not getting into ecstasy again, are you? Ты же не начал их снова принимать?
I hope that we'll not meet again in the future. Но мы же могли спокойно пройтись.
Was going to walk into the same scam again, so I went to Jack, asked him to leave Jonah alone. Он снова собирался попасться на ту же удочку, поэтому я пошла к Джэку, попросила его оставить Джона в покое.
You're not going to play that religion card again, are you? Ты же не собираешься разыграть эту религиозную карту опять, правда?
She's not pregnant again, is she? Она же не беременна снова, не так ли?
But again, you raised your hand. Но опять же, ты поднял руку,
which again, I had never heard of. О которой я, опять же, раньше ничего не слышал.
You're not using again, are you, because it sounds like... Ты же не подсела опять, по голосу кажется, что да...
Well, Seeley Booth, you make these tired eyes want to see clearly again. Сили Бут, я просто устала ждать, когда же снова увижу тебя.