Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Again, ending impunity is vital for peaceful development in Darfur. К тому же, прекращение практики безнаказанности имеет жизненно важное значение для мирного развития событий в Дарфуре.
OAU also mandated the High-Level Delegation to deal with this issue, and through a process that has taken more than six months the OAU High-Level Delegation came up with its recommendation on 7 November 1998, which was consistent again with these same principles: ОАЕ также уполномочила делегацию высокого уровня заняться решением этого вопроса, и в результате более чем шестимесячного процесса делегация высокого уровня ОАЕ выступила 7 ноября 1998 года со своей рекомендацией, которая опять же соответствовала тем же принципам, а именно:
That I didn't do much as president last year, and if you help me win again this year, I promise to do exactly the same thing, which means I'll be president, and you can make all the boring decisions. и если ты поможешь мне опять выиграть в этом году, я обещаю, что буду продолжать в том же духе, то есть я буду президентом, а ты сможешь принимать все эти скучные решения.
Again, this danger is not merely hypothetical. И эта опасность, опять же, носит не просто гипотетический характер.
Again, they should think we do. Опять же, им стоит считать, что мы проверяем звонки.
Again, statistically, better me than him. Опять же, статистически, лучше я, чем он.
Again, these are only estimates. Опять же, речь идет лишь об оценках.
Again the failure was not diplomatic, but political. И опять же, неудача тут не дипломатического, а политического свойства.
Again, current manuals and handbooks lack guidelines to address these emerging challenges and issues. Опять же используемые в настоящее время руководства и справочники не содержат руководящих указаний по решению этих возникающих проблем и вопросов.
Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию.
Again, the Prime Minister is federal. И опять же, премьер-министр - это федеральная власть.
Again, read the Terms Conditions. Опять же, читайте "Условия договора".
Again, these factors are crucial to domestic investors as well. Опять же, наличие этих условий играет решающую роль и для внутренних инвесторов.
Again, we can and should act. И опять же, мы можем и должны действовать.
Again Gemachew provided final instructions and explosives. И опять же Гемачью дал окончательные инструкции и выдал взрывчатые вещества.
Again, these are only estimates. Следует опять же отметить, что это всего лишь оценки.
Again, like I said, we expected this. И опять же, как я говорил, мы ожидали этого.
Again, we asked for accountability. И опять же, мы потребовали ответственности перед законом.
Again, State Secrets, Your Honor. Опять же, ваша честь, закон о гостайне.
Again, all three couples do this. Потом все три пары снова повторяют то же самое.
Again, the proportion of women in the civil service is low and decreases significantly as the level of responsibility increases. К тому же число женщин среди персонала гражданской службы невелико и значительно сокращается по мере повышения уровня ответственности.
Again, the exact source and methodological basis for those norms are not included in the report of the Secretary-General. Опять же, в докладе Генерального секретаря не содержится точной информации о происхождении и методологической основе этих норм.
Again, they were only identified to class and order level. Опять же, они определялись лишь на уровне класса и порядка.
Again, family rights are often ignored and no legal instruments can be found to advocate on their behalf. Опять же, права семей зачастую игнорируются, а правовые документы, их отстаивающие, как правило отсутствуют.
Again, this research issue becomes more apparent by the end of this year. Опять же о данном вопросе для исследования можно будет судить более определенно к концу текущего года.