Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Somewhere, there still exlst offlcers who have been lucky celebrltles who are again In demand, Informers who have gone unnotlced and all those who never wanted to belleve It or only from tlme to tlme. Где-то еще живут солдаты, которым повезло больше, ветераны, которые снова на виду, информаторы, которые остались в тени, те, которые никогда не хотели верить или же изредка верили в это.
Once again, the solar producers cover their costs exactly, since the subsidy of $0.05/kilowatt-hour closes the gap between the consumer price ($0.11/kilowatt-hour) and the producer cost ($0.16/kilowatt-hour). Опять же, производители электроэнергии на основе солнечной энергии полностью покрывают свои расходы, поскольку субсидия в размере 0,05 доллара/киловатт-час устраняет разрыв между платой для потребителей (0,11 доллара/киловатт-час) и расходами производителя (0,16 доллара/киловатт-час).
Shaved is a magazine I'm not too familiar with, but, again, if you flip to the center... section - Шейвд - этот журнал я знаю меньше остальных, но, опять же, если ты опять откроешь главный... разворот...
May it find peace again, achieve reconciliation, flourish by making use of the advances achieved by humankind and making its own contribution to the development of the world. Пусть же он вернется к миру, пусть он достигнет примирения в своих собственных рядах, пусть он процветает, пользуясь плодами прогресса человечества и внося свой собственный вклад в дело развития всего мира!
I'm not proud of everything I did... but I'm pretty sure I'd do it all again... so if they don't let me into Egyptian heaven because my daughter hates me... well, then I guess that's just the way it goes. Я не горжусь всем, что я сделал... но целиком уверен, что сделал бы все так, и... когда египтяне не впустят меня на небо, потому что дочка ненавидит... что же, может, так оно должно быть.
In 2010, however, neonatal mortality decreased by 217 cases or 14.4 per cent compared to 2008 and by 540 cases or 35.8 per cent compared to 2009 but accounted again for 57.1 per cent of infant mortality, compared to 52.2 per cent in 2008. Несмотря на это, все же наблюдается тенденция к снижению неонатальной смертности к 2010 году, которая по отношению к 2008 году ниже на 217 случаев, или 14,4%, и по отношению к 2009 году ниже на 540 случаев, или 35,8%.
spriteshow makes the turtle visible again after it has been hidden. spriteshow can be abbreviated to ss. Делает Черепашку видимой после того, как она была скрыта. Так же может записываться как пж.
During 1942, Mallow escorted 15 convoys, again mainly to and from Liverpool, and escorted the same number in 1943, remaining with the 37th Escort Group covering the United Kingdom - Mediterranean and Sierra Leone convoy routes. В 1942 году «Мэллоу» сопроводил 15 конвоев из Ливерпуля и в Ливерпуль, столько же сопроводил и в 1943 году, продолжая службу в составе 37-й эскортной группы, которая охраняла конвои из Средиземного моря и Сьерра-Леоне.
Daniel Kreps of Rolling Stone defended the release, saying: "While it's easy to accuse Capitol of milking the cash cow once again, these sets are pretty comprehensive." Напротив, Дэниел Крепс из Rolling Stone выступил в защиту EMI, написав: «Хотя лейбл легко обвинить в новой эксплуатации всё той же дойной коровы, эти переиздания довольно полные».
The first of those worries is just old IS again, and while liberalization can lead to the loss of some protected manufacturing, the evidence of de-industrialization, still less of deleterious de-industrialization is not great. Первая из этих тревог связана с тем же самым, старым импортозамещающим режимом, но, хотя либерализация может привести к утрате некоторых из защищаемых государством производств обрабатывающей промышленности, свидетельств деиндустриализации, и тем более вредоносной деиндустриализации, не так много.
Some delegations call for new legally binding rules on this issue; others focus at the moment on the elaboration of transparency confidence-building measures/TCBMs; others again are of the view that no new legally binding rules are particularly needed for the time being. Одни делегации ратуют за новые юридически обязывающие нормы по этой проблеме; другие пока делают акцент на разработке мер транспарентности и укрепления доверия (МТД); третьи же придерживаются воззрения на тот счет, что пока нет особенной надобности ни в каких новых юридически обязывающих нормах.
So again, we very much share the hopes that have been expressed by others that it will be possible to move our work forward to enable us to actually do what we should be doing. Так что, опять же, мы весьма разделяем надежды, которые были выражены другими, что у нас появится возможность продвинуть вперед свою работу, с тем чтобы позволить
So what can we do to nudge things forward in a region where America is again engaged but not respected, and where Europe is neither? Что же мы можем сделать, чтобы подтолкнуть вперед решение проблемы в регионе, где Америка снова принимает участие, но ее не уважают, а Европа не принимает участия вовсе?
The American writer Kate Richards O'Hare wrote almost a century ago: "It is the women who pay the price while war rages, and it will be the women who will pay again when war has run its bloody course". Почти столетие назад американская писательница Кейт Ричардс О'Хэйр писала: «Никому иному, как женщинам, приходится расплачиваться за войны, пока они бушуют, и женщинам же придется опять расплачиваться, когда военное кровопролитие исчерпает себя».
Large families can even claim an average of almost DM 120 more. 420,000 households which were previously not entitled to receive housing benefit will in future be entitled to housing benefit for the first time or again. Крупные семьи могут потребовать начисления им надбавки до 120 немецких марок. 420000 семейных хозяйств, которые до этого не имели права на получение пособия на жилье, в будущем приобретут такое право впервые или же в очередной раз. немецких марок в год.
With an estimated 233,000 Burundians residing in the United Republic of Tanzania and a similar number of "long-term refugees" from 1972 also residing in Tanzania, the return of refugees is expected to increase again. Поскольку в лагерях в Объединенной Республике Танзания проживают примерно 233000 бурундийцев, примерно такое же их число находится в этой стране в качестве беженцев с 1972 года, ожидается, что число возвращающихся беженцев вновь возрастет.
But, here again, if the proposed interpretation is ultimately accepted as the correct and authoritative interpretation, the author of the conditional interpretative declaration has achieved its aim, despite the non-validity of its declaration. Но здесь опять же, если окажется, что предложенное толкование принимается как точное и авторитетное толкование, автор условного заявления о толковании смог достичь желаемой цели и произошло это вопреки недействительности его заявления.
On the other hand if you should find yourself in the future again and you find yourself passing by the dabo table would it really hurt to take a look at the numbers coming up on the wheel? С другой стороны, если ты снова окажешься в будущем и вдруг случайно пройдешь мимо дабо-стола, ведь не будет же большого вреда просто посмотреть на выпавшие числа?
I'd say your chances Of seeing that vehicle again Are about as good as your chances Я бы сказал, что вероятность того, что Вы увидите эту машину еще раз, так же мала, как и вероятность того, что Ваша работа станет жизнеспособной.
Again, it is all connected. Опять же все вещи взаимосвязаны.
Again the same thing. Опять одно и то же.
I'll Do This Again. Я буду то же самое.
Again, breaking point. Опять же, на пределе.
Again, no biggie. Говорю же, ничего такого.
Again, quite big differences. Опять же, довольно большая разница.