| Holin again ends up in the hands of the police again. | Олен же снова оказывается в руках полиции. |
| In the same year she was again kept at Gloucester Castle, again under the custody of William Talbot, with whose wife she appeared to have quarrelled. | В том же году она вновь вернулась в Глостерский замок под опеку Уильяма Талбота, с женой которого она, по-видимому, часто ссорилась. |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери. |
| Here again, I've already told you, I can't give you permission. | Я же сказал, что не могу дать разрешение. |
| And we used this technique again during the Treasure rescue. | Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища". |
| But, again, this is a joke. | Однако же, это всего лишь шутка. |
| Even if we cut the lights, they'll just come back on again immediately. | Даже если отключить прожекторы, они сразу же включАтся снова. |
| We'd never find that stretch of road again. | Нам не удастся вновь пройти по тому же пути. |
| I told you we'd meet again. | Я же сказал тебе, что мы увидимся. |
| ! I told you I'd do it again. | Я же сказал, что сделаю это снова. |
| And they promise the same amount again if you succeed. | И обещают заплатить еще столько же в случае успеха. |
| I will never again involve you in a compromising situation like that. | Я больше никогда не втяну тебя в такую же рискованную авантюру как эта. |
| Well, it's good to be all back together again. | Как же хорошо снова быть вместе. |
| And now you're back, and here's the Caveman again. | А сейчас вы вернулись и сразу же появился и "Пещерный человек". |
| But, you know, w-we can't bail on my family again. | Но ты же понимаешь, что мы не можем опять забить на мою семью. |
| She was woken again by shouting from the same man at 3.30am. | Она снова проснулась от криков того же мужчины в 3.30 утра. |
| Now, you come up with something that smart again, I'll back your play. | Теперь же, если ты задумал что-то столь же оригинальное, я готов поддержать твою игру. |
| I can find you again, just as easily. | И я так же легко могу найти тебя снова. |
| For the universe would never be the same again. | Вселенной, которая никогда не будет снова той же. |
| He'll never be that good ol' boy again. | Он не останется этим же парнем. |
| So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. | Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. |
| Travis, I said I would never do that again. | Трэвис, я же уже сказала, что больше не буду этого делать. |
| Besides, you may need it again. | Опять же, нож может понадобиться. |
| I thought I told you never to call me again. | Я же просила тебя никогда больше не звонить мне. |
| Give me the guitar and never touch it again. | Дай мне сейчас же гитару и никогда больше не трогай ее. |