I was sick again. |
Меня тут же стошнило. |
The same dream again... |
Снова тот же сон... |
This is not going to start again! |
! Сейчас же уходите! |
But again, no rush. |
Но опять же, не торопись. |
The same thing again. |
Опять то же самое. |
Once again, this is rumor control. |
Опять же от нашего источника. |
Same again, Jamie. |
То же самое, Джейми. |
Bringing me stuff like that again. |
Опять привёз то же? |
But what's my PIN number again? |
Но какой же там ПИН? |
And how old are you again? |
Да сколько же тебе лет? |
What was this called again? |
И как же это называется? |
T ell me why you did this again? |
Зачем же ты её бросил? |
Are you playing sick again? |
Бедняки должны умирать рано, им же так лучше. |
try again... come on... |
Еще, еще... Давай же... |
Why don't you try laughing at me again? |
Вы же не хотите. |
Once again, cats have it better. |
Все же кошкам повезло. |
Mum, don't say it again! |
Мама, перестань сейчас же. |
Here we go again. |
Опять всё то же. |
So - again, isn't this great? |
Разве же это не здорово? |
We'll go again right away. |
Начнём с того же места. |
I would do it again. |
Я бы снова поступил так же. |
Now, what was her name again? |
Как же ее звали? |
Of course, Laurie was late again. |
Конечно же, Лори опоздала. |
It's just the same, again. |
Точно такое же, снова. |
That's me again. |
Это же снова я. |