Again, an early arrest would avoid separate trials being held. |
Опять же, в случае своевременного ареста можно было бы избежать проведения отдельных судебных процессов. |
Again, it is necessary to attempt to determine why that arose. |
Опять же, необходимо попытаться определить, что послужило тому причиной. |
Again, this element is very salient in the rural female population. |
Опять же этот элемент весьма характерен для женщин сельских районов. |
Again, a regrettable decision, but a necessary one. |
Опть же, трудное решение, но необходимое. |
Again, using the mirror to inspect themselves. |
Или же с помощью зеркала осмотреть себя. |
Again, emergency services will be provided without any waiting period. |
Опять же неотложная помощь оказывается без какого-либо ожидания. |
Again, no firm conclusions had been reached. |
Опять же никаких конкретных выводов сделано не было. |
Again, we need to determine the value that pupils and society obtain from those lessons being taught. |
Опять же нам необходимо определить полезность данных уроков для учеников и общества в целом. |
Again, the sheer number of resolutions makes effective follow-up difficult. |
Опять же, само количество принятых резолюций затрудняет эффективное их осуществление. |
Again, material support or resources is very broadly defined. |
Материальная поддержка или ресурсы имеют опять же весьма широкое определение. |
Again, nuclear weapons can do nothing to counter proliferation. |
И опять же, ядерное оружие никак не может противодействовать распространению. |
Again, full account will need to be taken of the financial and manpower resource implications. |
Опять же необходимо будет в полной мере учитывать сопряженные с этим затраты финансовых и людских ресурсов. |
Again, as agreed at Monterrey, such efforts need to be matched with stronger support from developed countries. |
И опять же, как это было согласовано в Монтеррее, такие усилия должны сопровождаться более существенной поддержкой со стороны развитых стран. |
Again, unfortunately, neglected last devblog and long does not appear here, no comment. |
Опять же, к сожалению, упустил последний devblog и долго не появляться здесь нет комментариев. |
Again, all information will be inaccessible to the citizens and democratic participation. |
Опять же, вся информация будет недоступна для граждан и демократического участия. |
Again, many Assyrians found refuge in the Soviet Union, this time mainly in the cities. |
Опять же, многие ассирийцы нашли убежище в Советском Союзе, на этот раз они в основном осели в городах. |
Again, I don't know much about them. |
Опять же, я не знаю много о них. |
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. |
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же. |
Again, there are reasons to believe that in this situation the risk-free rate may not be directly observable. |
Опять же, существуют причины полагать, что в данной ситуации безрисковая ставка не может быть непосредственно наблюдаема. |
Again, direct interference in the editing site, and it is completely unnecessary and too. |
Опять же, прямого вмешательства в редактирование сайта, и это совершенно не нужно и тоже. |
Again, this can be done independently for each row. |
Опять же, это может быть сделано независимо для каждой строки. |
Again that's more of a Bobby question. |
Опять же, насчет этого - к Бобби... |
Again, not House's fault. |
Опять же, это не вина Хауса. |
Again, no offence, Dad. |
Опять же, папа, без обид. |
Again, Mount Moa Moa has just erupted. |
Опять же, гора Моа Моа только что изверглась. |