Again, it might be a symptom. |
Опять же, это может быть симптомом. |
Again, it was a small film in a way. |
Опять же, вначале это был небольшой фильм. |
Again, just focused on work issues here. |
Опять же, просто фокусируйся на работе. |
Again, the answer is low interest rates. |
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. |
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change: green growth. |
И опять же решение бедности также является решением проблемы изменения климата: зеленый рост. |
Again, such data do not demonstrate that Obama's policies yielded an immediate payoff. |
Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат. |
Again, sir, not established protocol. |
Опять же, сэр, не установлен протокол. |
Again, we're sort of using the world around us to create our own design solutions. |
Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений. |
Again, trying to make a point. |
Опять же, пытаясь что-то доказать. |
Again, do not attempt eye contact. |
Я же говорила уже, не пытайся смотреть в глаза. |
Again, this must be a feature of further revisions to the capital requirement framework for banks. |
Опять же это должно быть характерной чертой дальнейших изменений структуры необходимых объемов капитала для банков. |
Again, this is a non-reason. |
Опять же, это не служит аргументом. |
Again, the tacit rules said otherwise. |
Опять же, негласные правила говорили об ином. |
Again, there are limits to comparisons: it is especially hard to infer from past episodes the limits to public debt. |
Опять же, есть ограничения для сравнения: особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого. |
Again, it was only released in Japan. |
Опять же, она была выпущена только в Японии. |
Again, education, class entertainment. |
Опять же - обучение, развлечение класса. |
Again, in early trials, but moving into the future. |
Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее. |
Again, we're going all-in. |
Опять же, мы идём ва-банк. |
Again, every country has somebody like this. |
Опять же, в каждой стране есть такие. |
Again, it had no choice. |
Опять же, выбора не было. |
Again, the constant thread is depression and stress. |
Опять же, и здесь наблюдается чёткая связь с депрессией и стрессом. |
Again, the initial state must be kept secret. |
Опять же, начальное состояние счётчика должно оставаться секретным. |
Again, for the purposes of this story... |
Опять же, для эффектности истории... |
Again, we're still not certain. |
Опять же мы еще не уверены. |
Again, we may have had problems finding customers. |
Опять же, проблема была с поиском клиентов. |