Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Again, money's not an issue, so why take the risk? Опять же, если деньги не цель, зачем так рисковать?
Again, it's a mobile phone-shaped box, Опять же, это коробка в форме мобильника.
Again, not at all shy or withdrawn, or anything like the other children that I'd photographed. Опять же, она не была стеснительной или замкнутой, она ничуть не походила на других детей, которых я фотографировал.
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal. Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
Again he asked me, "What do you think we shoulddo?" И опять меня спрашивает: «Что же нам делать?»
Again with the same proviso, article 9 (1) states that "the methods customarily practised by the peoples concerned for dealing with offences committed by their members shall be respected". При наличии такой же оговорки пункт 1 статьи 9 гласит, что "при рассмотрении правонарушений, совершаемых лицами, принадлежащими к соответствующим народам, проявляется уважение к методам, традиционно практикуемым этими народами".
Again, I'm telling you, this is a huge woman! Я же говорил, она крупная женщина!
Again. Come on, post-grad, you can do better than that. Давай же, студентка, ты можешь лучше
Again, there is no clear policy statement as to whether the full range of vocational opportunities is presented on an equal basis, or whether traditional biases are presented. Невозможно точно сказать, предоставляется ли женщинам весь спектр профессиональных возможностей на равной основе или же в отношении них сохраняются традиционные предубеждения.
Again, all of this is done in the way us humans do things, and that's crucially important if we want Milo to appear real. И опять же, все это сделано так же, как это делают люди, и это очень важно, если мы хотим чтобы Майло выглядел реальным.
Again, it's not all about you! Опять же, дело не в тебе!
Again, I don't want to talk about her plan with you, nor yours with her. Повторяю, я не хочу обсуждать с тобой её план, так же, как и твой - с ней.
Again, I have to ask, why do we care? И еще раз я задам тот же вопрос: чего мы паримся?
Again, the extent to which a company is willing to cooperate with local suppliers determines the development impact it will have in this area. Опять же, то влияние, которое компания окажет на процесс развития в этой области, определяется тем, в какой мере компания стремится сотрудничать с местными поставщиками.
Again in accordance with the proposals of the High-level Panel, paragraph 7 should refer to the need for the IAEA Board of Governors to adopt a resolution making the additional protocols the new verification standard. Опять же, в соответствии с предложениями Группы высокого уровня в пункте 7 должно говориться о необходимости принятия Советом управляющих МАГАТЭ резолюции, в которой дополнительные протоколы были бы сделаны новым стандартом проверки.
Again, a number of delegations indicated that they were not in a position to join consensus on either the A-5 or the "food for thought" non-paper at this stage. Опять же, ряд делегаций указали, что на данном этапе они не в состоянии присоединиться к консенсусу ни по предложению пятерки, ни по неофициальному документу "пища для размышлений".
Again, to use the Government Performance Project as an example, the analytic and writing teams comprised academics and journalists, the latter having been engaged because of their ability to convey complicated information in easily accessible terms. Если опять же брать в качестве примера проект оценки деятельности правительства, то группы по проведению анализа и составлению докладов включали в себя представителей научных кругов и журналистов, причем последние привлекались с учетом их способности представлять сложную по своему характеру информацию в легко понятных терминах и выражениях.
Again, this is as it should be, because the Statute requires equivalence in pension for the same years of service, which in this case is four years. Опять же, так и должно быть, поскольку Устав требует равенства в размерах пенсий за одинаковое количество лет службы, которое в данном случае составляет четыре года.
Again, maybe this is still to be elaborated, but on the basis of the timetable circulated this morning, I don't see that being there. Опять же это, быть может, еще и будет проработано, но вот судя по расписанию, распространенному сегодня утром, я не вижу, чтобы там это присутствовало.
Again, there was effective lobbying by women's groups, which secured the inclusion of provisions based on the lessons learned from the experience of ICTY and ICTR. Здесь опять же имело место эффективное давление со стороны женских групп, в результате чего были приняты положения, основанные на уроках, извлеченных из опыта деятельности МТБЮ и МУТР5.
Again, if namedev finds a match between this position and a given configuration file, the name provided in that configuration file is used. Опять же, если namedev находит соответствие номера устройства шины и определенного конфигурационного файла, используется имя, указанное в конфигурационном файле.
Again in 1616, Stefan Żółkiewski managed to cool the tensions, displaying Commonwealth military readiness and signing a new agreement with the new hospodar, Radu Mihnea, in Braha. Опять же в 1616 году, Стефану Жолкевскому удалось охладить напряженность, демонстрируя боевую готовность польских войск, и подписанием нового соглашения с новым господарем, Раду Михня, в Брахе.
Again, although the world was much more complicated than his theory, and many of his individual ideas were later proved wrong, Liebig managed to synthesize existing knowledge in a way that had significant implications for doctors, sanitarians, and social reformers. Опять же, хотя мир был намного сложнее, чем его теория, и многие из его индивидуальных идей позже оказались ошибочными, Либиху удалось преобразовать существующие знания таким образом, что это имело значительные последствия для врачей, санитаров и социальных реформаторов.
Again, during breakfast with the team at a diner, Nick eyes a pretty waitress and stays behind to get her number, while Warrick leaves. Опять же, во время завтрака с командой в закусочной, Ник смотрит на красивую официантку и остается в кафе, чтобы получить её номер, в то время как Уоррик уходит.
Again, Sharp took the time to explain why he would likely have denied it had he been able to consider it on the merits. Опять же, Шарп объяснил, почему он, скорее всего, не удовлетворил бы эту часть ходатайства, если бы мог рассмотреть её по существу.