Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Here again one should take the on-balance approach and decide whether partial progress is not better than no progress at all. Germany remains committed to our common goal of strengthening the existing non-proliferation regime. И тут, опять же, надо взять на вооружение сбалансированный подход и решить, что лучше - частичный прогресс или же никакого прогресса вообще. Германия по-прежнему привержена нашей общей задаче укрепления существующего нераспространенческого режима.
The Saharans, on the other hand, had accepted it, once again showing their willingness to abide by the will of the international community and seek a peaceful end to the conflict. Сахарцы же этот план приняли, еще раз показав свою готовность уважать волю международного сообщества и положить конец конфликту мирными средствами.
In April of that year, Ugolino again refused to make peace with Genoa, even though the enemy was willing to be content itself with financial reparations. В апреле того же года он опять отказался от мира с Генуей, хотя ту уже устраивали финансовые компенсации.
I would argue today, when we are distributing tools that we've designed and that don't necessarily make sense in people's lives, we run the risk of making the same mistake again. Сегодня я скажу, что распространение наших средств защиты, которые этим людям кажутся бессмысленными, может привести к повторению той же ошибки.
Predator again but I feel like we've seen that 30 times in the Чтобы не понять чего тут происходит, я должен быть в таком же маразме, как те престарелые, которых я развлекаю каждый четверг.
I'm sorry I ran off again. Человек ли это, или же, мифическое существо, известное нам как Йетти?
In 1972, he was sentenced to ten years, again for robbery, but in 1979 he was released on parole. Освободившись в 1972 году он в тот же год снова попался, на этот раз за кражу, и был приговорён к 10 годам тюрьмы, но в 1979 году был условно досрочно освобождён.
I'll never set foot in this house again! Уиллард, дверь была заперта, а как же потом я попаду в дом?
Select to use the same user name and password without a further dialogue box, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session. Выберите этот параметр, чтобы во время текущего сеанса %PRODUCTNAME автоматически подключаться к тому же источнику данных с тем же именем пользователя и паролем.
Let's go back to that tape again as we bring in Jeff Asperton of the U.S. Parks Department to help us understand what it is we're seeing here. Давайте вернемся к записи, и пригласим Джефа Аспертона из лесничества помочь нам понять, что же мы тут видим.
After sentencing her to three months' imprisonment, the judge reduced the sentence after the plainclothes policeman intervened, since the complainant would not "do it again". В то же время правовой режим, предусмотренный для этой процедуры, делает ее использование практически невозможным.
The following year she competed again as Miss Galveston County USA, and won the title, as well as the Miss Congeniality award. В том же году победила Мисс округ Галвестон США и получила титул Мисс Конгениальность.
The latest error, as with most of the earlier ones, stemmed from wishful thinking - and, once again, it is Greece that has broken the reverie. Последняя ошибка, как и большинство из предыдущих, вытекает из отрицания действительности и нарушила покойный сон еврозоны опять же Греция.
But again it's the same story that if we take the background away, the illusion comes back. Right. Так вот, результат тот же, что и раньше.
So it wasn't so much about the probability of being caught again. Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же.
In other cases again, there would be differences in the treatment afforded to the various categories of displaced persons, depending on whether they belonged to the "right side". В иных же случаях отношение к различным категориям перемещенных лиц зависит от того, к какому "лагерю" они принадлежат.
His request for that statement to be excised from the conclusions and recommendations of the 2001 Caribbean Regional Seminar, held at Havana, had also gone unheeded, again because of the intervention of Argentina and Spain. Его просьба исключить это положение из выводов и рекомендаций гаванского семинара также была оставлена без внимания - опять же из-за вмешательства Аргентины и Испании.
The said shaft/engine, presenting no form of lateral bending, pointed precisely in a bearing of 285 degrees that, again, represent a reverse azimuth to the trajectory followed by the rocket during its flight. Вышеуказанный корпус/двигатель, на котором не наблюдалось каких-либо продольных изгибов, имел наклон ровно 285 градусов, что опять же отражает обратный азимут траектории полета ракеты.
Well, I can see why you would think that, but again, the rash associated with enterovirus is commonly distributed over the hands and the feet. Я могу понять, почему вы так подумали, но опять же, сыпь, ассоциируемая с энтеровирусами, и ею обычно покрываются руки и ноги.
And now we know that in our recent past it melted back and formed again, and sea level went up and down, six meters at a time. Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров.
When there are trade winds of course the effect disappears, but afterwards, as soon as the wind stabilizes, you see again that the rainfall peaks come back above this area. Когда дуют пассаты, тогда, конечно же, эффект исчезает, но затем, как только устанавливается ветер, над этим районом вновь начинает резко возростать выпадение осадков.
Then the attorney general asked her again whether she was positive that the same boy that bought the 1 5-and-6 postal order also cashed the five-shilling one. Тогда генеральный прокурор снова спросил, уверена ли она что мальчик, купивший почтовый заказ, и обменявший его на деньги - один и тот же.
And those planets that are much farther away from the star, well they're so cold that, again, our form of life would not takehold. А те планеты, которые находятся гораздо дальше от звёзд, настолько холодны, что, опять же, наша форма жизни не сможет тамзакрепиться.
Two nationals from Afghanistan are reported to be providing various kinds of military training at different camps and, again, function under the general direction of Sheikh Hassan Dahir Aweys. По сообщениям, в разных лагерях воинские дисциплины преподают два афганца, которые опять же находятся в подчинении у шейха Хасана Дахира Авейса.
Once they had signed an incriminating statement prepared by the police, they were brought once again before the public prosecutor, where they had no option other than to confirm it. Когда же они подписали самообвинительные показания, подготовленные полицией, их снова доставили к представителю прокуратуры, и им не оставалось ничего другого, как подтвердить их44.