Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Apache comes with a pretty decent configuration file but again, we need to improve some things, like binding Apache to one address and preventing it from leaking information. Apache поставляется с достаточно полным конфигурационным файлом по умолчанию, но опять же необходимо улучшить некоторые аспекты, например, использовать для Apache только один адрес.
Nevertheless, in the 1930s the authorities managed to close the church, but not for a long time: already in 1943, during the German occupation, it was opened again. Тем не менее в 1930-х годах властям всё же удалось закрыт храм, но ненадолго: уже в 1943 году, во время немецкой оккупации, он был открыт вновь.
This immediately raises their opinion of us and makes them more willing to help us again both because they enjoy the admiration and have genuinely started to like us. Это сразу же поднимает их мнение о нас и пробуждает желание с радостью помочь снова, потому что вы начали искренне нравится этому человеку.
On 24 December 2011, the record was once again beaten, by American Jordan Romero, who completed the challenge at the age of 15 years, 5 months and 12 days by climbing Vinson. 24 декабря того же года и этот рекорд был перебит американцем Джорданом Ромеро, который покорил Винсон и завершил программу Семи вершин в возрасте 15 лет, 5 месяцев и 12 дней.
But the thing is, the bad news in all this is that they've decided that they will allow car manufacturers to set lap records again. К сожалению, они решили, что все же разрешат автопроизводителям устанавливать рекорды круга.
And the most immediate thought when I came out of that water was the following: I'm never, ever going to do another cold water swim in my life again. Когда я выбирался из воды, то почти сразу же подумал о том, что я никогда больше в своей жизни не буду плавать в ледяной воде.
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
In the airplane business, it's again a similar story where the first 20 percent fuel saving is free, as Boeing is now demonstrating in its new Dreamliner. В авиапромышленности та же ситуация: первые 20% экономии топлива обходятся бесплатно, как показывает практика Boeing с его новым самолетом Dreamliner.
Now, Flo, I told you time and time again, we can't carry on a business like this without shills. 'ло, € же столько раз говорил тебе, в нашем бизнесе нельз€ без подставных.
This helped Indie rock, that would see a new dominant phase in the mid 1990s just as rock and roll was starting to be a predominant force in the Canadian charts once again. Это помогло инди-року занять доминирующее положение в середине 1990-х годов, так же, как и рок-н-ролл, инди стала преобладающей силой в канадских чартах.
In 1953, sheikhs from Qatar attending the coronation of Queen Elizabeth II of the United Kingdom included slaves in their retinues, and they did so again on another visit five years later. В 1953 году шейхи из Катара, которые посещали коронацию королевы Объединенного Королевства Елизаветы II, имели рабов в своих дружинах, и то же повторилось пять лет спустя.
On the third day the procedure was repeated again, and the result has exceeded all expectations! И на третий день было то же самое, а результат превзошел все ожидания!
Once again, thanks to the free software community, since it provided us with the best tools ever seen and with a lot of documentation. Опять же, не можем не выразить благодарности сообществу свободно распространяемого программного обеспечения за предлагаемые приложения высокого качества и горы документации.
At the same time - again, disregarding her youth - she has already had time to release as many as four solo albums, and each next album was more successful than the previous one... В то же время - не смотря, опять-таки, на молодость - она успела издать уже целых четыре сольных альбома, и каждый следующий был успешней предыдущего...
Following much applause, the celebrated Abba revival quartet was pleased to play several encores which put the audience of the concert hall into the same high spirits of the 1970s with Abba once again. После много аплодисментов, отмечается возрождение квартета АЬЬа было приятно играть на бис несколько которые ставят аудитория концертного зала в том же приподнятом настроении в 1970-х годов с Abba раз.
Naturally the banking industry was also in big trouble but, at the same time this was once again an opportunity for America, via the IMF, to push for radical restructuring schemes which would open Third World economies to US multinationals. Естественно и банковская отрасль переживала тяжелые времена, но в то же время это снова предоставило США шанс протолкнуть через МВФ радикальные реорганизационные проекты, которые откроют экономику Третьего мира для мультинациональных компаний США.
In 2003, again with Dominique Grandmougin, she directed the company's second work, Seven Dust, which premièred at the Mercat de les Flors in Barcelona. В 2003 году, опять же с Домиником Грандмоэн, она поставила вторую работу, Seven Dust, премьера которой состоялась в Барселоне.
Shortly afterward, the three meet Gandalf (again, they at first take him to be Saruman), whom they believed had perished in the mines of Moria. Вскоре спутники встречают Гэндальфа (опять же, поначалу принятого ими за Сарумана), который, по их представлению, погиб в копях Мории.
In 1913, Ismael Montes decided to again run for president and, having won the elections, received the presidential sash from the same man to whom he had turned it over in 1909, Eliodoro Villazón. В 1913 г. Исмаэль Монтес решил снова баллотироваться на пост президента и, выиграв выборы, получил власть из рук того же человека, которому он передал правление в 1909 году.
Now, you're not going to go Hamlet again are you? Ты же не собираешься снова разыгрывать из себя Гамлета?
Turning his attention from the Atlantic to the Pacific, US President Barack Obama - with his eye, once again, trained on China - has now unveiled a new regional trade initiative. Переместив свое внимание с атлантического региона на тихоокеанский, президент США Барак Обама (не спуская глаз, опять же, с Китая) раскрыл теперь новую региональную торговую инициативу.
With the approach of winter, the Euromaidan revolution has once again reached this point, and the challenge is the same now as it was a decade ago. С приближением зимы, революция Евромайдана в очередной раз достигла этой точки, и (вызов) задача осталась та же, что и десять лет назад.
Before workable television recording was developed, if a broadcaster wished to repeat a programme (usually a one-off play), he had to re-hire the actors to perform it again, live, for additional fees. Ранее, если телеканал хотел повторить программу (как правило, односерийный спектакль), было дешевле снова нанять тех же актёров, а не записывать телетрансляцию.
And then the embrace of the things that they're replacing it with - again, one of my wishes, and I never ended up going there, was to somehow tell them that there were better ways to build a house. И эта готовность с энтузиазмом менять старое на новое - опять же, это одно из моих неисполненных желаний: сказать им, что к строительству дома можно подойти более толково.
But again, consider this: the Civil Rights Movement in the United States navigated a minefield of political dangers, faced repression and overcame, won major policy concessions, navigated and innovated through risks. Но, опять же, обратите внимание: американское Движение за гражданские права чернокожих идя по политическому минному полю и преодолевая репрессии, добилось серьёзных уступок.