Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
I meant to tell you never to call again unless it was good news. Я же просил тебя не звонить, пока не будет хороших новостей.
She didn't sleep here last night... again. Сегодня, впрочем, так же, как вчера, она здесь не ночевала.
Sir, it's the repeat telecast of the same lunch again. Сэр, это повтор телепередачи - снова тот же самый обед.
And yet, next time I probably won't hesitate to lie again. И всё же, в следующий раз я, наверное, опять совру, не колеблясь.
Once again, these two prohibit the same kind of behavior. Ещё раз, эти две запрещают один и тот же тип поведения.
You get up there and do that again, exactly like that. Вы поднимайтесь на неё и покажите все заново, в точности так же.
You don't want to get burned again. Ты же не хочешь снова обжечься.
Please, Sadie, not that again today. Пожалуйста, Сэди, сегодня не повторяй опять то же самое.
What were his exact words again? Что же именно он сказал при этом?
All the same, I never felt like seeing him again. В то же время, я чувствовала, что больше его не увижу.
But if you ever do anything like this again, I'll not spare you. Но если ты повторишь что-нибудь такое же, я не стану тебя щадить.
Buckminster Fuller was the kind of green guru - again, a word that had not been coined. Бакминстер Фуллер был своего рода "зеленым гуру" - опять же, понятие, тогда еще не существовавшее.
But again, that only shows part of the picture. Но опять же, это всего лишь часть общей картины.
And the base of the building is again about public space. И у подножия здания - опять же общественное место.
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here. И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
And, again, this is happening quite often. И, опять же, это достаточно часто случается.
But it's applicable, again, to every organ system. Но она применима, опять же, к каждой системе органов.
From Peru to Indonesia, we studied this same pattern again. От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое.
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
But again, it's very paternalistic. Опять же, это очень патерналистично.
So, this is, again, my daughter's dress. Так, это опять же, платье моей дочери.
And then this is, again, the abstract version, which ends up getting a little bit crazy. Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
So again, that was a real good match. Опять же, очень хорошее совпадение.
We did the exercise again with the same students. Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Do the same again, firm movements. То же самое, сильный нажим.