I suck again an aubergine... |
Когда же ты повзрослеешь? |
Good. I'm sober again. |
Но... ведь любим же. |
Did you want to start there again? |
Что? Мы же договорились. |
Here we go again. |
Опять то же самое. |
We should do it again straightaway. |
Давай сразу же повторим. |
We're pregnant again! |
Мы же снова беременны. |
Everything's perfect again. |
А как же твоя семья? |
What was it again? |
Как же оно называется? |
Is it all happening again? |
То же самое опять происходит? |
It's just the same, again. |
Снова та же, снова. |
The same thing happened again! |
Снова то же самое. |
Then satisfy me again. |
Удовлетворите же меня вновь. |
The Vegas connection again. |
Связь с Вегасом опять же. |
What's his name again? |
Как же его зовут, повторите? |
What was it called again? |
Как же она называлась? |
And that's the area again. |
И снова это же место. |
But you're walking again! |
Ты же можешь ходить снова! |
Who was that again? |
Кто же это тогда? |
This morning same thing happened again. |
Сегодня повторилось то же самое. |
Where was it again? |
Где же это было? |
Do it again, One Night. |
Действуй! Давай же! |
There you go again. |
А ты всё туда же. |
I got called out again straightaway. |
Меня сразу же вызвали обратно. |
We're all together again. |
Мы же снова вместе. |
And here we are again. |
И снова одно и то же. |