| Let's do it again. | Давай повторим то же самое. |
| I would come again if you bought something. | Я же должен заработать! |
| Here we go again. | Снова то же самое. |
| And where was that again? | Откуда же ты родом? |
| But you'll hit it again | Но ты же опять ударишься. |
| Same old me again today | Всё та же, прежняя я |
| can do it again. | Проживу ещё столько же. |
| So you are drinking again? | Так ты всё же пьешь? |
| You'll love the didge. We're friends again? | Ты же любишь эту музыку. |
| You're making the same mistake again. | Та же самая ошибка! |
| He did it again at Stowecroft. | И сделал это же в Стоукрофте |
| In a second, I would do it again. | Моментально поступил бы так же. |
| Its doing it again. | Опять то же самое. |
| Same thing again with friends. | То же самое с друзьями. |
| It's not church again, is it? | Это же не церковь опять? |
| Ince again, congratulations. | Опять же, мои поздравления. |
| Here we go again... | Сегодня та же история. |
| There's the same girl again | там та же самая девчонка, снова. |
| It's the mark again. | Снова тот же знак. |
| Same again with the other girls. | Опять же с другими девушками. |
| I told you never again. | Я же говорил, никаких игр. |
| I did it again. | Произошло то же самое. |
| Hit her again! - Don't... | Сейчас же вырубите ее! |
| It's that same car again! | Опять тот же автомобиль! |
| I do so again today. | Сегодня я делаю то же самое. |