But again, we think the real way to keep warlocks from feeling like mages with pets is to do more with the Soul Shard mechanic. |
Но все же мы считаем, что именно пересмотр механики, связанной с осколками души, должен сделать процесс игры за чернокнижника действительно уникальным и непохожим на стиль мага. |
And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East... Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. |
После шести долгих лет, проведенных в отдаленных восточных землях, Александр наконец-то вступил в Вавилон и тут же снова потряс весь мир, взяв в жены еще двух девушек. |
Tamae Watanabe summits at the age of 63 years and 177 days on 16 May, the oldest woman to do so until she sets the record again in 2012. |
16 мая 2002 года японская альпинистка Тамаэ Ватанабэ (яп. 渡辺玉枝) в возрасте 63 лет 177 дней ступила на вершину Джомолунгмы, став старейший женщиной, сделавшей это; в 2012 году она же побила свой собственный рекорд. |
And our world is in desperate need of political leaders willing to set bold deadlines for the achievement of daring dreams on the scale of Apollo again. |
[aнгл. «смелый проект»] Наш мир очень нуждается в политических деятелях, которые готовы установить чёткие сроки исполнения для осуществления таких же отважных мечтаний, как запуск корабля «Аполлон». |
During 2004-2007, again through an associate trust HHI has established two permanent centers in Dharamsala and Guntur in addition to its on-going facility in Mumbai. |
В период с 2004 по 2007 год, опять же с помощью ассоциированной трастовой компании, МОПИ учредила два постоянных центра в Дхарамсале и в Гунтуре в дополнение к постоянно действующему центру в Мумбаи. |
When she finds Jax at the hands of Green Lantern, Sonya once again challenged him but is defeated and imprisoned, but then both of them manage to escape together. |
А когда ей всё же удалось найти Джакса, схваченного Зелёным Фонарём, Соня снова бросает ему вызов, однако она была побеждена и заключена в тюрьму, но как бы то ни было, потом они оба сбежали. |
MEDFORD, MASSACHUSETTS - As the latest G-20 meeting of finance ministers starts in Cairns, Australia, the Legion of Gloom is at it again. |
МЕДФОРД, ШТАТ МАССАЧУСЕТС - Поскольку ближайшая встреча министров финансов «Большой двадцатки» начинается в Кэрнсе (Австралия), там же вновь появился и «Легион мрака». |
In 2014, she was nominated for the same award but again lost out to Michelle Keegan who portrayed Tina McIntyre in the show. |
В 2014 году она снова была номинирована на ту же премию, но в итоге также уступила её Мишель Киган, игравшую в сериале роль Тины Макинтайр (англ.)русск... |
The same announcement also said that Bolkonsky's in the army again. |
Я видела, в том же приказе он, Болконский, он опять служит. |
Oyeme, if Injun Joe tries to pull that same stunt again, we got enough firepower to blow him clean into the happy hunting ground. |
Послушай, если индеец Джо попытается выкинуть то же самый фокус снова, то у нас хватит огневой мощи на то, чтобы отправить его прямо в счастливую загробную жизнь. |
The CHAIRMAN agreed with that suggestion, reminding the Committee, however, that the States parties were not scheduled to meet again until 1998. |
З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ согласен с этим предложением, но в то же время напоминает Комитету о том, что следующая конференция государств-участников запланирована только на 1998€год. |
Here again, such problems cannot be solved quickly, especially since the heavy dependence on few individuals is itself also a problem of paucity of resources. |
Такие проблемы, опять же, не могут быть решены в одночасье, и в первую очередь потому, что расчет на энтузиазм нескольких активистов сам по себе является следствием нехватки ресурсов. |
The Group again observed Karlovskiy at GATL hanger number four on 2 August 2006, and also witnessed two technicians working on the helicopter for approximately one hour. |
Два техника вертолета Ми-24 общались с несколькими членами экипажа самолета Ан-12 у служебного помещения в том же ангаре, которым, по мнению Группы, пользуются обе группы техников. |
Despite this, Africa as a whole has attracted only paltry sums of private capital flows, and these are again concentrated in a handful of countries. |
Но, несмотря на это, в целом в Африку поступает лишь незначительный объем потоков частного капитала, и, опять же, этот капитал оседает в небольшом числе стран. |
In fact, between mag-lev technology, advanced battery storage and geothermal energy there will be no reason to ever burning fossil fuel again. |
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива. |
Fighting was again reported on 22 and 23 July in Elwak between the same clans, resulting in 32 deaths and injuries to over 60 persons. |
Согласно сообщениям, 22 и 23 июля в Эль-Ваке возобновились боевые действия между теми же самыми кланами, в результате чего 32 человека погибли и более 60 человек получили ранения. |
Bf 110 F Same as the E, again strengthened airframe, better armour, two 993 kW (1,350 PS) DB 601F engines. |
Bf 110 ºF-серия - То же, что и серия E, дополнительно усилен каркас, лучшее бронирование, два 1350 л. с. (1010 кВт) двигателя DB601F. |
But nothing compared to what the Americans we go again! |
Да уж, синьора, не всем же обезьянничать с американцев. |
However, BOTAS does not seek compensation for this amount. BOTAS calculates its daily loss of MAR fees as USD 536,506.8943, again using the 7.46 per barrel conversion figure. |
В то же время БОТАС не ходатайствует о компенсации ей этой суммы. 15 По расчетам, которые произвела БОТАС исходя из коэффициента пересчета баррелей в метрические тонны в размере 7,46, ее суточные потери по МГВ составляли 536506894,3 долл. США. |
Once again, however, it was not clear whether this figure was complete or whether it excluded the travel costs of the selection assistance team-approved civilian police. |
Однако и в этом случае неясно, является ли эта цифра полной или же в нее не включены расходы на поездки утвержденной СИВПОЛ Группы по оказанию помощи в отборе кандидатов. |
So it wasn't so much about the probability of being caught again. |
Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же. |
In respect of contracts given under general temporary assistance funding, seconded officers would again receive the same benefits and entitlements as civilian hires. |
Что касается контрактов на должностях, финансируемых по статье «Временные сотрудники общего назначения», то прикомандированные офицеры также получают такое же вознаграждение и льготы, что и гражданский персонал. |
Wolfman and Pérez teamed again to produce the History of the DC Universe limited series to summarize the DCU's new history. |
В том же году Перес и Вольфман снова объединились, работая над ограниченной серией "История Вселенной DC" (англ. History of the DC Universe), подводящей итог всей новой истории компании. |
I hope you're not lying, because we'll meet again |
Надеюсь, для вашего же блага, что вы мне не солгали,... потому что в противном случае нам придётся ещё раз встретиться. |
No one whose release has been ordered by a judge may be placed in custody again for the same offence without the discovery of fresh circumstances justifying his arrest (art. 91, first part). |
Повторное применение в отношении одного и того же лица по одному и тому же делу заключения под стражу после отмены его постановлением судьи возможно только при открытии новых обстоятельств, дающих основания для ареста (часть пятая статьи 91). |