Примеры в контексте "Again - Же"

Примеры: Again - Же
Again, a detail that's only relevant in hindsight. Опять же, деталь, важная в ретроспективе.
Again, I am very sorry. Опять же, мне очень жаль.
Again, directing your attention to the same photograph. Еще раз посмотрите на ту же фотографию.
Again, my relationship with J-me was multifaceted, and I don't really know how to feel right now. Опять же, мои отношения с Джей-ми были многогранными, и я действительно не могу понять, что сейчас чувствую.
Again with Lelia, he began researching and planning. Опять же с Лейлой, он начал исследовать и планировать.
Again in 2008, 1,373 tons of chicken was produced locally and 1,057 tons imported. И опять же в 2008 году на местном уровне было произведено 1373 т курятины и 1057 т было импортировано.
Again, know that you must not involve Опять же, знаю, что вы не должны подключать
Objection, Your Honor. Again, relevance! Протестую, Ваша честь, опять же, отношение к делу?
Again, it could be anything. ќп€ть же, это может быть что угодно.
Again, never tell me how you know this. И опять же, я не хочу знать, откуда ты это знаешь.
Again, in your backyard, in your backyard. Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again, Ms. Beech, without said chimp, there would be no brand. Опять же, Мисс Бич, без этой, как вы говорите, мартышки не было бы бренда.
Again, Austria will continue to do its utmost to strengthen multilateral approaches to achieve our disarmament, arms control and non-proliferation objectives. И опять же Австрия будет и впредь делать максимум возможного для укрепления многосторонних подходов к достижению наших целей в сфере разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
Again, other things equal, monetary policymakers are unlikely to say no to more frequent data. Опять же при прочих равных условиях разработчики денежно-кредитной политики вряд ли откажутся от более частого представления им данных.
Again, issues such as the following should be determined: И опять же следует определить такого рода проблемы, как следующие:
Again, a lot of people have red pens. И все же, у многих людей есть ручки с красными чернилами.
Again, the impressive number of non-governmental organizations and public agencies engaged in combating racism and racial discrimination is revealing. В то же время нельзя не отметить весьма большое число неправительственных организаций и государственных учреждений, которые занимаются борьбой против расизма и расовой дискриминации.
Again under the Act, children from culturally and socially disadvantaged backgrounds were entitled to specific instruction. В то же время, согласно этому закону дети из среды, которая считается неблагоприятной с культурной и социальной точек зрения, имеют право на специальное образование.
Again, the apology is all mine. Ну что же, я тоже должен извиниться.
Again, responses demonstrated the view that the obligation emanates from both customary and treaty law. Опять же, ответы продемонстрировали мнение о том, что это обязательство вытекает как из обычного, так и из договорного права.
Again, thank you all for being there and we will walk next week tangled on other issues. Опять же, благодарю всех вас за то, что есть, и мы будем ходить на следующей неделе запутанный по другим вопросам.
Again there are few records, but the factory remained busy with both railway and tramway locomotives and rolling stock. Опять же существует несколько записей, но завод остаётся загруженным производством как железнодорожных, так и трамвайных локомотивов и подвижного состава.
Again, in your backyard, in your backyard. Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again, have you a name? Опять же, у вас есть имя?
Again, no offense, but so have I. Опять же, без обид, но и я тоже.